Paroles et traduction Beyond - 午夜怨曲 (國語)
午夜怨曲 (國語)
Полуночная жалоба (на мандаринском)
猛然發現了一直尋找的理想
已經變得不太一樣
Внезапно
понял,
что
идеал,
который
я
так
долго
искал,
стал
другим.
有時候感覺自己的匆忙
是在完成別人的目標
Иногда
мне
кажется,
что
моя
спешка
— это
достижение
чужих
целей.
午夜的街頭依然有人流浪
是否還像我們一般
На
полуночных
улицах
всё
ещё
бродят
люди,
такие
же
ли
они,
как
мы?
不甘心自己生活得平凡
總是不滿別人的炫耀
Не
желая
мириться
с
обыденностью
своей
жизни,
всегда
недоволен
чужим
хвастовством.
說過總會有一雙翅膀
和你飛到很遠的地方
Говорил
же,
что
будут
у
нас
крылья,
и
мы
улетим
с
тобой
далеко-далеко.
那時候的執著顯得多瘋狂
受了多少挫折和悲傷
Каким
безумным
казалось
тогда
это
упорство,
сколько
пришлось
пережить
разочарований
и
горя.
就用多少怨曲來抵償
我和你的真情永遠唱不完
Столько
же
жалобных
песен
сложим
в
ответ,
моя
любовь
к
тебе
— песня
бесконечная.
何時才停止自己盲目的飛翔
回到踏實的地上
Когда
же
я
перестану
слепо
летать,
вернусь
на
твёрдую
землю?
我不想看到熱誠的希望
彷彿馬不停蹄的憂傷
Не
хочу
видеть,
как
пылкая
надежда
становится
неустанной
печалью.
說過總會有一雙翅膀
和你飛到很遠的地方
Говорил
же,
что
будут
у
нас
крылья,
и
мы
улетим
с
тобой
далеко-далеко.
那時候的執著顯得多瘋狂
受了多少挫折和悲傷
Каким
безумным
казалось
тогда
это
упорство,
сколько
пришлось
пережить
разочарований
и
горя.
就用多少怨曲來抵償
我和你的真情永遠唱不完
Столько
же
жалобных
песен
сложим
в
ответ,
моя
любовь
к
тебе
— песня
бесконечная.
喔...
喔尋找午夜太陽
О...
О,
в
поисках
полуночного
солнца.
說過總會有一雙翅膀
和你飛到很遠的地方
Говорил
же,
что
будут
у
нас
крылья,
и
мы
улетим
с
тобой
далеко-далеко.
那時候的執著顯得多瘋狂
受了多少挫折和悲傷
Каким
безумным
казалось
тогда
это
упорство,
сколько
пришлось
пережить
разочарований
и
горя.
就用多少怨曲來抵償
我和你的真情永遠唱不完
Столько
же
жалобных
песен
сложим
в
ответ,
моя
любовь
к
тебе
— песня
бесконечная.
說過總會有一雙翅膀
和你飛到很遠的地方
Говорил
же,
что
будут
у
нас
крылья,
и
мы
улетим
с
тобой
далеко-далеко.
那時候的執著顯得多瘋狂
受了多少挫折和悲傷
Каким
безумным
казалось
тогда
это
упорство,
сколько
пришлось
пережить
разочарований
и
горя.
就用多少怨曲來抵償
我和你的真情永遠唱不完
Столько
же
жалобных
песен
сложим
в
ответ,
моя
любовь
к
тебе
— песня
бесконечная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ju Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.