Paroles et traduction Beyond - 可否衝破
可否衝破
Can You Break Through
世途有太多的變幻
There's
so
much
changing
in
the
world
人世間每天紛爭
People
fight
every
day
只充滿鬥爭喧嘩
There's
only
arguments
and
noise
不必要為著實現彼此偏見
We
don't
need
to
fight
for
our
prejudices
趕不上發表指責
We
can't
keep
accusing
each
other
趕不上說他不對
We
can't
keep
saying
they're
wrong
沒有一刻休息空間
There's
no
time
to
rest
還記得某天家中
I
remember
one
day
at
home
思想已變的一空
My
mind
was
empty
將所有斷續混亂不安淡忘
I
forgot
all
my
worries
and
confusion
不想要每天爭鬥
I
don't
want
to
fight
every
day
真假我已經睇透
I
see
the
truth
in
everything
沒有一點一點擔憂
I
don't
have
any
worries
世界正越變越糊塗
The
world
is
becoming
more
and
more
confusing
太多慾望的迫壓
There's
too
much
pressure
我已厭倦了在從前常被受騙
I'm
tired
of
being
lied
to
可否衝破眼前這裝扮
Can
I
break
through
this
facade
可否衝破以前那顫抖的歲月
Can
I
break
through
the
fear
of
the
past
道別舊日落寞現在堅守我自信
Goodbye
to
the
old
sadness,
now
I
believe
in
myself
來這邊痛飲一杯
Come
here,
have
a
drink
把憂怨放開多些
Let
go
of
your
worries
在漫長靜夜伴著天邊星際
In
the
long
night,
with
the
stars
in
the
sky
天空里有所指引
There's
something
guiding
you
它給你每種保證
It
gives
you
hope
是那多麼多麼精彩
It's
so
beautiful
世界正越變越糊塗
The
world
is
becoming
more
and
more
confusing
太多慾望的迫壓
There's
too
much
pressure
我已厭倦了在從前常被受騙
I'm
tired
of
being
lied
to
可否衝破眼前這裝扮
Can
I
break
through
this
facade
可否衝破以前那顫抖的歲月
Can
I
break
through
the
fear
of
the
past
道別舊日落寞現在堅守我自信
Goodbye
to
the
old
sadness,
now
I
believe
in
myself
世途有太多的變幻
There's
so
much
changing
in
the
world
道別舊日落寞現在堅守我自信
Goodbye
to
the
old
sadness,
now
I
believe
in
myself
可否衝破眼前這裝扮
Can
I
break
through
this
facade
可否衝破以前那顫抖的歲月
Can
I
break
through
the
fear
of
the
past
道別舊日落寞現在堅守信念
Goodbye
to
the
old
sadness,
now
I
believe
道別落寞現在堅守我自信
Goodbye
to
the
sadness,
now
I
believe
in
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wong ka kui, wong koon chung, ka keung wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.