Beyond - 喜歡妳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 喜歡妳




喜歡妳
Like You
細雨帶風濕透黃昏的街道
Drizzling rain and wind soak the streets in the twilight
抹去雨水雙眼無故地仰望
Wiping away the raindrops, I look up for no reason
望向孤單的晚燈 是那傷感的記憶
Gazing at the lonely streetlights, those sentimental memories
再次泛起心裏無數的思念
Surface again, countless thoughts of you within my heart
以往片刻歡笑仍掛在臉上
Moments of past laughter still linger on my face
願你此刻可會知 是我衷心的説聲
I wish you knew right now, these words from my heart I say
喜歡你 那雙眼動人 笑聲更迷人
I like you, your captivating eyes, your laughter even more enchanting
願再可 輕撫你 那可愛面容
I wish I could caress your lovely face again
挽手説夢話 像昨天 你共我
Hand in hand, whispering dreams, just like yesterday, you and I
滿帶理想的我曾經多衝動
Filled with ideals, I was once so impulsive
屢怨與她相愛難有自由
I often complained about the lack of freedom in loving her
願你此刻可會知 是我衷心的説聲
I wish you knew right now, these words from my heart I say
喜歡你 那雙眼動人 笑聲更迷人
I like you, your captivating eyes, your laughter even more enchanting
願再可 輕撫你 那可愛面容
I wish I could caress your lovely face again
挽手説夢話 像昨天 你共我
Hand in hand, whispering dreams, just like yesterday, you and I
每晚夜裏自我獨行 隨處蕩 多冰冷
Every night I walk alone, wandering aimlessly, how cold it is
已往為了自我掙扎
In the past, I struggled for myself
從不知 她的痛苦
Never knowing her pain
喜歡你 那雙眼動人 笑聲更迷人
I like you, your captivating eyes, your laughter even more enchanting
願再可 輕撫你 那可愛面容
I wish I could caress your lovely face again
挽手説夢話 像昨天 你共我
Hand in hand, whispering dreams, just like yesterday, you and I
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.