Beyond - 喜歡妳 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyond - 喜歡妳




喜歡妳
Люблю тебя
細雨帶風濕透黃昏的街道
Мелкий дождь с ветром пропитали вечерние улицы,
抹去雨水雙眼無故地仰望
стирая капли дождя, я беспричинно поднимаю глаза,
望向孤單的晚燈 是那傷感的記憶
смотрю на одинокие фонари - это грустные воспоминания.
再次泛起心裏無數的思念
Вновь всплывают в сердце бесчисленные мысли,
以往片刻歡笑仍掛在臉上
прошлые мгновения радости все еще на моем лице.
願你此刻可會知 是我衷心的説聲
Хотел бы я знать, чувствуешь ли ты сейчас, это мой душевный голос говорит:
喜歡你 那雙眼動人 笑聲更迷人
Люблю тебя, твои глаза так пленительны, а смех еще более чарующий.
願再可 輕撫你 那可愛面容
Как хотел бы я снова нежно коснуться твоего милого лица,
挽手説夢話 像昨天 你共我
взять за руку и говорить о мечтах, как вчера, ты и я.
滿帶理想的我曾經多衝動
Полный идеалов, я был когда-то таким импульсивным,
屢怨與她相愛難有自由
часто сетовал, что любить тебя - значит быть лишенным свободы.
願你此刻可會知 是我衷心的説聲
Хотел бы я знать, чувствуешь ли ты сейчас, это мой душевный голос говорит:
喜歡你 那雙眼動人 笑聲更迷人
Люблю тебя, твои глаза так пленительны, а смех еще более чарующий.
願再可 輕撫你 那可愛面容
Как хотел бы я снова нежно коснуться твоего милого лица,
挽手説夢話 像昨天 你共我
взять за руку и говорить о мечтах, как вчера, ты и я.
每晚夜裏自我獨行 隨處蕩 多冰冷
Каждую ночь я брожу один, куда бы ни шел - везде холод.
已往為了自我掙扎
Раньше я боролся за себя,
從不知 她的痛苦
не зная о твоей боли.
喜歡你 那雙眼動人 笑聲更迷人
Люблю тебя, твои глаза так пленительны, а смех еще более чарующий.
願再可 輕撫你 那可愛面容
Как хотел бы я снова нежно коснуться твоего милого лица,
挽手説夢話 像昨天 你共我
взять за руку и говорить о мечтах, как вчера, ты и я.
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)
(She be do She be do She be do...)





Writer(s): Wong Ka Kui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.