Beyond - 城市獵人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 城市獵人




城市獵人
City Hunter
城市猎人
City Hunter
翁伟微. 黄家驹. 主唱 黄家驹.
Lyrics by Wong Wei Wei, Music by Wong Ka Kui, Lead Vocals by Wong Ka Kui.
冷静地自远处踱到这座城
I walked into this city from afar with a calm demeanor
冷漠雾在这晚迈向他
Indifferent mist closed in on me this evening
他的身躯消瘦却足劲度
My frame is thin but my legs are strong
他的两眼看似猜不透
My eyes appear unfathomable
却衬上一脸寂寞并问号
Yet they reveal a face of loneliness and questions
他的黑靴永远替他引路
My black boots always guide my path
他的军褛到处惹讥笑
My army jacket attracts ridicule everywhere
却看厌虚伪面具伴着残暴
But I've grown tired of hypocritical masks and brutality
他恍似冷血但没带枪的猎人
I seem cold-blooded, yet I'm a hunter without a gun
只可惜战斗伴着世间
Unfortunately, the world is full of battles
他恍似百战但未怕伤的猎人
I seem like a seasoned warrior, yet I fear no injury
不表态爱意但放奇花飘白巾
I don't express my love, but I leave behind exotic flowers and white handkerchiefs
转身已飞远
I turn and vanish into the distance
冷静地自远处踱到这座城
I walked into this city from afar with a calm demeanor
冷漠雾在这晚迈向他
Indifferent mist closed in on me this evening
他的身躯消瘦却足劲度
My frame is thin but my legs are strong
他的两眼看似猜不透
My eyes appear unfathomable
却衬上一脸寂寞并问号
Yet they reveal a face of loneliness and questions
他的黑靴永远替他引路
My black boots always guide my path
他的军褛到处惹讥笑
My army jacket attracts ridicule everywhere
却看厌虚伪面具伴着残暴
But I've grown tired of hypocritical masks and brutality
他恍似冷血但没带枪的猎人
I seem cold-blooded, yet I'm a hunter without a gun
只可惜战斗伴着世间
Unfortunately, the world is full of battles
他恍似百战但未怕伤的猎人
I seem like a seasoned warrior, yet I fear no injury
不表态爱意但放奇花飘白巾
I don't express my love, but I leave behind exotic flowers and white handkerchiefs
转身已飞远
I turn and vanish into the distance
踏着踏着雾雨铁路
Treading on the misty railway
已一生冰冷
I've become cold-hearted
但是但是硬甲背后
But behind my armor
竟一身伤痛
Lies a wounded soul
他恍似冷血但没带枪的猎人
I seem cold-blooded, yet I'm a hunter without a gun
只可惜战斗伴着世间
Unfortunately, the world is full of battles
他恍似百战但未怕伤的猎人
I seem like a seasoned warrior, yet I fear no injury
不表态爱意但放奇花飘白巾
I don't express my love, but I leave behind exotic flowers and white handkerchiefs
转身已飞远
I turn and vanish into the distance
踏着踏着雾雨铁路
Treading on the misty railway
已一生冰冷
I've become cold-hearted
但是但是硬甲背后
But behind my armor
竟一身伤痛
Lies a wounded soul
没法知 他怎过
I have no way of knowing how he got through it
但我知 可经过
But I know he made it through
没法知 他怎过
I have no way of knowing how he got through it
但我知 可经过
But I know he made it through
BEYOND再见理想
BEYOND Farewell to Ideals
Byfaith
Byfaith





Writer(s): Jia Ju Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.