Beyond - 早班火車 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 早班火車




早班火車
Morning Train
天天清早最歡喜
Every morning, I'm filled with joy,
在這火車中再重逢你
As I reunite with you on this train,
迎著你那似花氣味
Inhaling your sweet fragrance like flowers in bloom,
難定下夢醒日期
Making it hard to distinguish dreams from reality.
玻璃窗把你反映
Your reflection in the window,
讓眼睛可一再纏綿你
A tantalizing sight that lingers in my gaze.
無奈你那會知我在
Yet, unaware of my presence,
凝望著萬千傳奇
You gaze at the myriad wonders passing by.
願永不分散
May we forever be entwined,
祈求路軌當中
I pray that the tracks we ride along,
永沒有終站 WOOOH
Will never reach a final destination. WOOOH
盼永不分散
I long for our paths to intertwine,
仍然幻想一天我是你終站
Still holding onto the fantasy that one day I'll be your final stop,
你輕倚我臂彎
With you nestled comfortably in my embrace.
火車嗚嗚那聲響
The gentle hum of the train,
在耳邊偏偏似柔柔唱
A soothing melody that whispers in my ear,
難道你教世間漂亮
Could it be that your beauty,
和默令夢境漫長
Has cast a spell that prolongs these enchanting dreams?
願永不分散
May we forever be entwined,
祈求路軌當中
I pray that the tracks we ride along,
永沒有終站 WOOOH
Will never reach a final destination. WOOOH
盼永不分散
I long for our paths to intertwine,
仍然幻想一天我是你終站
Still holding onto the fantasy that one day I'll be your final stop,
你輕倚我臂彎
With you nestled comfortably in my embrace.
多渴望告訴你知
How I yearn to confess my feelings,
心裡面我那意思
To share the emotions that stir within my heart,
多渴望我得到你的那注視
I crave your undivided attention,
又再等一個站 看你意思
Waiting patiently for one more stop to reveal my intentions.
三個站盼你會知
Three stations have passed, yet you remain oblivious,
千個站你卻似仍未曾知
A thousand stations later, it seems my secret remains unknown.
願永不分散
May we forever be entwined,
祈求路軌當中
I pray that the tracks we ride along,
永沒有終站 WOOO
Will never reach a final destination. WOOO
盼永不分散
I long for our paths to intertwine,
仍然幻想一天我是你終站
Still holding onto the fantasy that one day I'll be your final stop,
你輕倚我臂彎
With you nestled comfortably in my embrace.





Writer(s): Ka Keung Wong, Paul Wong, Steve Wong Ka-keung, Wong Ka Kui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.