Paroles et traduction Beyond - 曾是擁有
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無邊的空虛
湧上心間
Unending
emptiness
wells
up
in
my
heart
只感到
呆坐強忍淚流
Only
feeling
the
strong
urge
to
sit
and
let
the
tears
flow
從不懂收起
心裡的真
Never
learning
to
hide
my
true
feelings
此刻我
還是強裝自然
Right
now,
I'm
still
pretending
to
be
nonchalant
曾在午夜沉醉
一切多麼的美好
Once
drunk
in
the
depth
of
the
night
everything
was
so
beautiful
無奈我在慚愧
這欺騙
Regrettably
I
am
living
in
regret
and
this
deceit
擁有命運
給我驚喜
Fate
has
given
me
a
surprise
to
possess
不知道
也添顧慮
Unbeknownst
to
me
concerns
also
arose
忍痛話別
但心裡悲傷
Bearing
the
pain
to
bid
farewell
but
feeling
sorrowful
只知道
曾是擁有
Only
knowing
what
was
ours
平分的戀火
一剎消失
The
once
shared
flames
of
love
suddenly
extinguished
終止了
情在兩方蔓延
Putting
an
end
to
the
affection
developing
between
us
曾孤單的心
一再孤單
The
once
lonely
heart
remains
lonely
這一切
留代記憶失去
All
of
this
lost
to
memories
曾在午夜沉醉
一切多麼的美好
Once
drunk
in
the
depth
of
the
night
everything
was
so
beautiful
無奈我在慚愧
這欺騙
Regrettably
I
am
living
in
regret
and
this
deceit
擁有命運
給我驚喜
Fate
has
given
me
a
surprise
to
possess
不知道
也添顧慮
Unbeknownst
to
me
concerns
also
arose
忍痛話別
但心裡悲傷
Bearing
the
pain
to
bid
farewell
but
feeling
sorrowful
只知道
曾是擁有
Only
knowing
what
was
ours
曾在午夜沉醉
一切多麼的美好
Once
drunk
in
the
depth
of
the
night
everything
was
so
beautiful
無奈我在慚愧
這欺騙
Regrettably
I
am
living
in
regret
and
this
deceit
擁有命運
給我驚喜
Fate
has
given
me
a
surprise
to
possess
不知道
也添顧慮
Unbeknownst
to
me
concerns
also
arose
忍痛話別
但心裡悲傷
Bearing
the
pain
to
bid
farewell
but
feeling
sorrowful
只知道
曾是擁有
Only
knowing
what
was
ours
擁有命運
給我驚喜
Fate
has
given
me
a
surprise
to
possess
不知道
也添顧慮
Unbeknownst
to
me
concerns
also
arose
忍痛話別
但心裡悲傷
Bearing
the
pain
to
bid
farewell
but
feeling
sorrowful
只知道
曾是擁有
Only
knowing
what
was
ours
擁有命運...
Fate
has
given
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ju Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.