Paroles et traduction Beyond - 歲月無聲 (Live In Taiwan)
千杯酒已喝下去都不醉
何況秋風秋雨
Выпито
уже
тысяча
бокалов
вина,
не
говоря
уже
об
осеннем
ветре
и
дожде
幾多不對說在你口裡
但也不感觸一句
Это
не
то,
что
у
тебя
во
рту,
но
ты
не
чувствуешь
ни
слова.
淚眼已吹乾
無力再回望
Слезы
высохли
и
не
могут
оглянуться
назад
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
суровые,
но
спина
устала
от
тебя.
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра
объединится
однажды
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться
снова,
逼不得已唱下去的歌裡
還有多少心碎
Сколько
горя
в
песне,
которую
вы
должны
спеть?
可否不要往後再倒退
讓我不唏噓一句
Ты
можешь
перестать
возвращаться
и
позволить
мне
не
вздыхать
白髮已滄桑
無夢再期望
Седые
волосы
не
имеют
превратностей
никаких
мечтаний
и
ожиданий
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
суровые,
но
спина
устала
от
тебя.
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра
объединится
однажды
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться
снова,
白髮已滄桑
無夢再期望
Седые
волосы
не
имеют
превратностей
никаких
мечтаний
и
ожиданий
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
суровые,
но
спина
устала
от
тебя.
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра
объединится
однажды
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться
снова,
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
суровые,
но
спина
устала
от
тебя.
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра
объединится
однажды
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться
снова,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Jia Ju, Lau Cheuk Fai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.