Paroles et traduction Beyond - 為了你為了我
秋天的你輕輕飄過
In
the
autumn,
you
gently
floated
by
進佔我心裡
And
took
up
residence
in
my
heart
我卻每天等你
Every
day
I
wait
for
you
望你知道我是誰
Hoping
you'll
know
who
I
am
冬天雖冷
Although
winter
is
cold
彷彿想你看你已心醉
As
if
I'm
already
enthralled
by
the
thought
of
seeing
you
你到那天方發現
Only
to
discover
that
day
我總與你伴隨
I've
always
been
by
your
side
回望每一天
共多少夢與笑
Looking
back
on
each
day,
how
many
dreams
and
laughs
回望每一天
剩多少還未了
Looking
back
on
each
day,
how
much
remains
unfinished
懷念在過去
流連在雨裡
Reminiscing
about
the
past,
lingering
in
the
rain
唏噓的風吹
The
wind
whispers
in
regret
還是未愛夠
還是未看透
Still
not
loved
enough,
still
not
seen
through
依依不捨的佔有
Reluctantly
possessive
從來未醉過
從來未痛過
Never
drunk
before,
never
hurt
before
怎知得清楚
How
could
I
have
known
clearly
原來為了你
原來為了我
It
turns
out
that
it
was
for
you,
it
turns
out
that
it
was
for
me
彼此找到深愛過的感覺
We
each
found
the
feeling
of
having
loved
deeply
(但如何開始過)
(But
how
did
it
start?)
憂傷的你拋開一切
Melancholic
you,
let
go
of
everything
與你那些真摯熱愛
Those
genuine
passions
of
yours
早變了夢蕾
Have
long
since
faded
into
dreams
可惜心裡不知不覺
Regrettably,
unknowingly
已進退失據到了這天總也沒法刻意愛著誰
Already
caught
between
advancing
and
retreating,
and
now
I
can't
deliberately
love
anyone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wong ka kui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.