Paroles et traduction Beyond - 無悔這一生 - 無綫電視劇「香港雲起時」主題曲
無悔這一生 - 無綫電視劇「香港雲起時」主題曲
Regretless Life - Theme song for TVB drama “Hong Kong Palabras”
陽光歷次消散別去
無理衝擊我心緒
Sunshine
dispersed
and
left
several
times.
Unreasonable
impact
attacked
my
feelings.
前景沒法打算怎麼
誰會偷生遠方裡
Can't
plan
for
the
future.
Who
would
secretly
live
far
away?
每次記憶哭笑
將心意再變改
一分一秒
Every
memory
that
brought
laughter
or
tears
would
change
our
thoughts
again.
無意對一切話別
無意卻遠走它方
I
didn't
mean
to
say
goodbye
to
everything
or
walk
far
away.
沒有淚光風裡勁闖
懷著心中新希望
No
tears,
fighting
against
the
strong
winds
with
new
hope
in
our
hearts.
能衝一次多一次不息自強
Being
able
to
rush
more
times,
being
unyielding
and
self-reliant.
沒有淚光風裡勁闖
重植根於小島岸
No
tears,
fighting
against
the
strong
winds
and
taking
root
on
the
shore
of
this
small
island
again.
如天可變風可轉不息自強
If
the
sky
can
change,
if
the
wind
can
turn,
we
can
always
be
unyielding
and
self-reliant.
無奈靜聽不捨心聲
和我偏偏正呼應
Helplessly
listening
to
my
unwilling
voice
of
the
heart.
It
just
happens
to
echo
with
mine.
前方或會一生奔波
無悔這一生經過
May
rush
our
whole
life
ahead.
There's
no
regret
going
through
this
life.
縱有冷風飄過
將心緒再痛逼
緊守不變
Even
though
the
cold
wind
blows
by
and
hurts
my
feelings
more,
I
stick
to
my
decision.
無意對一切話別
無意再遠走它方
I
didn't
mean
to
say
goodbye
to
everything
or
walk
far
away
again.
沒有淚光風裡勁闖
懷著心中新希望
No
tears,
fighting
against
the
strong
winds
with
new
hope
in
our
hearts.
能衝一次多一次不息自強
Being
able
to
rush
more
times,
being
unyielding
and
self-reliant.
沒有淚光風裡勁闖
重植根於小島岸
No
tears,
fighting
against
the
strong
winds
and
taking
root
on
the
shore
of
this
small
island
again.
如天可變風可轉不息自強
If
the
sky
can
change,
if
the
wind
can
turn,
we
can
always
be
unyielding
and
self-reliant.
沒有淚光風裡勁闖
懷著心中新希望
No
tears,
fighting
against
the
strong
winds
with
new
hope
in
our
hearts.
能衝一次多一次不息自強
Being
able
to
rush
more
times,
being
unyielding
and
self-reliant.
沒有淚光風裡勁闖
重植根於小島岸
No
tears,
fighting
against
the
strong
winds
and
taking
root
on
the
shore
of
this
small
island
again.
如天可變風可轉不息自強
If
the
sky
can
change,
if
the
wind
can
turn,
we
can
always
be
unyielding
and
self-reliant.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Ka Kui, Lo Kwok Wang
Album
真的見証
date de sortie
01-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.