Paroles et traduction Beyond - 無聲的告別
無限唏噓惜別天
含淚告別了無聲
Infinite
sadness
of
parting
ways,
tearfully
saying
goodbye
in
silence
眸裡傾出真摯心
凝望輕輕的嗟歎
難再聚
My
eyes
pour
out
my
sincere
heart.
I
gaze
at
you
and
sigh
gently.
It's
hard
to
meet
again.
無奈空虛心內追
留下一絲絲迴響
Helplessly
empty,
my
heart
yearns.
There's
only
a
trace
of
resonance
left.
沒法安於車廂中
遙望天邊的一角
難再聚
I
can't
settle
down
in
the
carriage
and
look
far
away
at
a
corner
of
the
sky.
It's
hard
to
meet
again.
風中飄著異土的引誘
細看樸素背影心癡醉
In
the
wind,
there's
the
temptation
of
a
foreign
land.
I
look
at
your
humble
back
and
I'm
infatuated.
與妳邂逅共對
與妳進入夢裡
I
met
you
and
we
were
together.
I
went
into
a
dream
with
you.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Igniting
the
fire
of
love,
caressing
me,
give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It′s
fantasy
oh
fantasy
forever
Embracing
each
other,
gently
penetrating.
It's
a
fantasy,
oh,
fantasy,
forever.
炎夏過後秋復返
如夢片段湧著心
After
the
hot
summer,
autumn
returns,
like
a
dream,
surging
into
my
heart.
夜裡執筆寫記憶
留下歡欣的憶記
難再聚
At
night,
I
write
down
my
memories
to
leave
a
joyful
memory.
It's
hard
to
meet
again.
風中飄著異土的引誘
細看樸素背影心癡醉
In
the
wind,
there's
the
temptation
of
a
foreign
land.
I
look
at
your
humble
back
and
I'm
infatuated.
與妳邂逅共對
與你進入夢裡
I
met
you
and
we
were
together.
I
went
into
a
dream
with
you.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Igniting
the
fire
of
love,
caressing
me,
give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It's
fantasy
oh
fantasy
forever
Embracing
each
other,
gently
penetrating.
It's
a
fantasy,
oh,
fantasy,
forever.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Igniting
the
fire
of
love,
caressing
me,
give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It′s
fantasy
oh
fantasy
forever
Embracing
each
other,
gently
penetrating.
It's
a
fantasy,
oh,
fantasy,
forever.
風中飄著異土的引誘
細看樸素背影心癡醉
In
the
wind,
there's
the
temptation
of
a
foreign
land.
I
look
at
your
humble
back
and
I'm
infatuated.
與妳邂逅共對
與妳進入夢裡
I
met
you
and
we
were
together.
I
went
into
a
dream
with
you.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Igniting
the
fire
of
love,
caressing
me,
give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It's
fantasy
oh
fantasy
forever
Embracing
each
other,
gently
penetrating.
It's
a
fantasy,
oh,
fantasy,
forever.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Igniting
the
fire
of
love,
caressing
me,
give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It's
fantasy
oh
fantasy
forever
Embracing
each
other,
gently
penetrating.
It's
a
fantasy,
oh,
fantasy,
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ju Huang, Ka Kui Wong, Zhi Yuan Liu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.