Beyond - 舊日的足跡 (Full Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 舊日的足跡 (Full Version)




舊日的足跡 (Full Version)
Traces of the Past (Full Version)
我要再次找那 舊日的足跡
I want to find those traces of the past again
再次找我過去 似夢幻歲月
To find my past again, like a dreamlike year
腦裡一片綠油油 依稀想起她
My mind is full of lush greenery, I vaguely remember her
心中只想再一數 那舊日故事
My heart just wants to count again, the stories of the past
每一張可愛 在遠處的笑面
Every lovely face, smiling from afar
每一分親切 在這個溫暖家鄉故地
Every bit of kindness, in this warm hometown
雨細細 路綿綿 今天只想她
The rain is light, the road is long, I only think of her today
看透天際深處 道上沒晚霞
Looking into the depths of the sky, there is no sunset on the road
在這個黑暗漫長 夜靜沒對話
In this dark and long night, there is no conversation in the silence
身邊只想擁有你 伴著我在路途
I just want to have you by my side, accompanying me on my journey
每一張可愛 在遠處的笑面
Every lovely face, smiling from afar
每一分親切 在這個溫暖家鄉故地
Every bit of kindness, in this warm hometown
再次返到家鄉里 夢幻已是現在
Returning to my hometown again, the dream has become the present
看有多少生疏的臉 默默露笑容
To see how many strange faces smile silently
那處一片綠油油 早風輕輕吹
Where a lush greenery, blown by the gentle breeze
細聽媽媽低聲訴 那舊日故事
Listen carefully to my mother's whisper, those stories of the past
每一張可愛 在遠處的笑面
Every lovely face, smiling from afar
每一分親切 在這個溫暖家鄉故地
Every bit of kindness, in this warm hometown
已過去的不可再 今天只可憶起
What's gone can't be repeated, today can only be remembered
一雙只懂哭的眼 落淚又再落淚
A pair of eyes that only know how to cry, tears falling again and again
嗚...
嗚...
REPEAT@...@
REPEAT@...@
每一張可愛 在遠處的笑面
Every lovely face, smiling from afar
每一分親切 在這個溫暖地
Every bit of kindness, in this warm place
每一張可愛 在遠處的笑面
Every lovely face, smiling from afar
每一分親切 在這個溫暖家鄉故地
Every bit of kindness, in this warm hometown





Writer(s): WONG KA KUI, YIP SAI WING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.