Beyond - 赤紅熱血 (Live In Hong Kong) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 赤紅熱血 (Live In Hong Kong)




赤紅熱血 (Live In Hong Kong)
Crimson Heartbeat (Live In Hong Kong)
黑暗處 埋藏著沒法解開憂鬱的問號 孤獨地
In the darkness, buried under a question mark, a melancholy I can't unravel — lonely
雙眼裡 沉迷在舞影粉飾燈光的夢幻 心蕩漾
In my eyes, lost in the dreamlike illusions of dancing lights, my heart flutters
彷彿心底中的溫暖 完全離別我
As if the warmth in my heart has completely abandoned me
空虛中的心底彷似 如同狼在叫
And in the emptiness of my soul, a wolf howls
赤紅熱血 雙眼裡 似冰又似火 掩飾我寂寞
Crimson Heartbeat, in my eyes, like ice and fire, concealing my loneliness
有誰令我 呼喊裡 再不負痛楚 與淚痕永別
Who can make me, with my cries, never again bear this pain, and bid farewell to my tears? Ah
酒醉了 迷糊亂與初相識的她倚伴著 衝動地
Drunk, in a haze, I lean against her, a stranger I've just met, impulsively
擁抱裡 猶如角進那魔一般的火焰上 心混亂
In her embrace, like a moth drawn to a devilish flame, my heart in turmoil





Writer(s): Wong Ka Kui, 黄 家駒, 黄 家駒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.