Paroles et traduction Beyond - 過去與今天 (Live In Hong Kong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過去與今天 (Live In Hong Kong)
The Past and Today (Live In Hong Kong)
夜雨街中裡寧與靜
In
the
quietness
of
a
night
rainy
street
霧色燈影照我身
Through
the
mist
and
lamplight,
I
see
在我的心裡常會問
Within
my
heart,
I
often
reflect
幻變的都市四周
The
ever-changing
urban
landscape
around
me
可知我已放棄舊日的理想
Do
you
know
that
I
have
forsaken
my
old
ideals?
知否我也有個夢
要我醉倒
Do
you
understand
that
I
too
have
a
dream
that
intoxicates
me?
就像
就像
就像
Like,
like,
like
像那方的星光閃動
眼也會發光
Like
the
twinkling
stars
yonder,
my
eyes
too
can
gleam
仰望浮雲常變不定
暗裡歎一聲
Gazing
up
at
the
ever-shifting
clouds,
I
sigh
衝出他朝崎嶇道上
哪怕會退倒
Embarking
on
the
arduous
path
of
tomorrow,
even
if
I
may
falter
試問誰人曾會考慮
過去與今天
Ask
me
who
has
ever
considered,
the
past
and
today
踏破這黑暗寧與靜
Treading
through
this
darkness,
in
quietude
誰會管失意冷風
Who
cares
for
the
cold
winds
of
disappointment?
幻變的都市誰過問
Who
in
this
changing
city
asks
after
me?
讓暖風緊靠我身
Let
the
warm
breeze
embrace
me
可知我已放棄舊日的理想
Do
you
know
that
I
have
forsaken
my
old
ideals?
知否我也有個夢
要我醉倒
Do
you
understand
that
I
too
have
a
dream
that
intoxicates
me?
就像
就像
就像
Like,
like,
like
像那方的星光閃動
眼也會發光
Like
the
twinkling
stars
yonder,
my
eyes
too
can
gleam
仰望浮雲常變不定
暗裡歎一聲
Gazing
up
at
the
ever-shifting
clouds,
I
sigh
衝出他朝崎嶇道上
哪怕會退倒
Embarking
on
the
arduous
path
of
tomorrow,
even
if
I
may
falter
試問誰人曾會考慮
過去與今天
Ask
me
who
has
ever
considered,
the
past
and
today
可知我已放棄舊日的理想
Do
you
know
that
I
have
forsaken
my
old
ideals?
知否我也有個夢
要我醉倒
Do
you
understand
that
I
too
have
a
dream
that
intoxicates
me?
就像
就像
就像
Like,
like,
like
像那方的星光閃動
眼也會發光
Like
the
twinkling
stars
yonder,
my
eyes
too
can
gleam
仰望浮雲常變不定
暗裡歎一聲
Gazing
up
at
the
ever-shifting
clouds,
I
sigh
衝出他朝崎嶇道上
哪怕會退倒
Embarking
on
the
arduous
path
of
tomorrow,
even
if
I
may
falter
試問誰人曾會考慮
過去與今天
Ask
me
who
has
ever
considered,
the
past
and
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jia ju huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.