Beyond - 遙望 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 遙望




遙望
Longing Gaze
仍是雨夜 凝望窗外 沉默的天際
Still a rainy night, gazing out the window at the silent sky,
問蒼天 可會知 心裡的感覺
Asking the heavens, can you know the feelings in my heart?
隨著歲月 無盡愛念 藏在於心裡
With the passing of time, endless love is hidden in my heart,
像冰封 的眼光 失去了方向
Like frozen eyes that have lost their way.
讓雨點輕輕的灑過
Let the raindrops gently fall
強把憂鬱再掩蓋
And forcefully conceal the melancholy,
像碎星閃閃於天空叫喚你
Like twinkling stars in the sky calling out to you.
遙望盼望
Looking far and hoping,
能像清風 陪伴她飄去
To be like the gentle breeze, accompanying her as she drifts away,
讓孤單的臂彎 一再抱緊你
Allowing lonely arms to embrace you tightly,
回望往日 如霧似夢
Looking back on the past like a dreamlike mist,
無奈的輕歎 是她的歡笑聲
Helplessly sighing at the sound of her laughter,
風似輕吹過
As the wind softly caresses me,
讓雨點輕輕的灑過
Let the raindrops gently fall
強把憂鬱再掩蓋
And forcefully conceal the melancholy,
像碎星閃閃於天空叫喚你
Like twinkling stars in the sky calling out to you.
每天多麼多麼的需要
Every day, I need you so much,
永遠與你抱擁著
To hold you in my arms forever,
忘掉世間一切痛苦悲哀
To forget all the pain and sorrow in the world,
縱使分開分開多麼遠
Even if we're separated, no matter how far,
也會聽到你呼喚
I'll still hear your call,
期待我這一生再會你
Hoping that I'll meet you again in this life.
每天多麼多麼的需要
Every day, I need you so much,
永遠與你抱擁著
To hold you in my arms forever,
忘掉世間一切痛苦悲哀
To forget all the pain and sorrow in the world,
縱使分開分開多麼遠
Even if we're separated, no matter how far,
也會聽到你呼喚
I'll still hear your call,
期待我這一生再會你
Hoping that I'll meet you again in this life.
每天多麼多麼的需要
Every day, I need you so much,
永遠與你抱擁著
To hold you in my arms forever,
忘掉世間一切痛苦悲哀
To forget all the pain and sorrow in the world,
縱使分開分開多麼遠
Even if we're separated, no matter how far,
也會聽到你呼喚
I'll still hear your call,
期待我這一生再會你
Hoping that I'll meet you again in this life.
仍是雨夜 凝望窗外 沉默的天際
Still a rainy night, gazing out the window at the silent sky,
問蒼天可會知 心裡的感覺
Asking the heavens, can you know the feelings in my heart?
隨著歲月 無盡愛念 藏在於心裡
With the passing of time, endless love is hidden in my heart,
像冰封 的眼光 失去了方向
Like frozen eyes that have lost their way.





Writer(s): Wong Ka Kui, 黄 家駒, 黄 家駒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.