Beyond - 長空 (電影"無間道 II"歌曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyond - 長空 (電影"無間道 II"歌曲)




長空 (電影"無間道 II"歌曲)
Boundless Sky (Song from the movie "Infernal Affairs II")
看過去 現已沒法改變的
Looking at the past that can't be changed now
一雙手 怎去作修補
How can a pair of hands begin to repair?
無對與錯 但有因與果
There is no right or wrong, but there is cause and effect
衝不開 心裡那心魔
Unable to break free from the heart demon
若這生 得失不稀罕
If in this life, gains and losses are unimportant
只想不再躲 空虛侵佔我
I only want to no longer hide as emptiness encroaches on me
下半生 剩下我孤影
For the rest of my life, only my lonely shadow remains
永沒盡頭 再沒自由 要繼續承受
Never-ending, no more freedom, I must continue to endure
笑望長空 逆轉一生天數
Smiling up at the vast sky, reversing a lifetime's fate
難敵你是你 來負我是我的道
I can't fight it, you are who you are, betraying me is my destiny
笑望人生路 愛恨最深
Smiling and looking at life's path, where love and hatred run deepest
以道滅道日後誰被操縱
To fight the way with the way, who will be manipulated in the future?
看破了 沒有絕對的結果
I see through it, there are no absolute outcomes
吹不熄 恩怨的燈火
Unable to extinguish the flames of grievance
看你與我 面對生與死
Watching you and me, facing life and death
分不清 歡笑與悲哀
Unable to tell laughter from sorrow
若這生 得失不稀罕
If in this life, gains and losses are unimportant
只想不再躲 空虛侵佔我
I only want to no longer hide as emptiness encroaches on me
下半生 剩下我孤影
For the rest of my life, only my lonely shadow remains
永沒盡頭 再沒自由 要繼續承受
Never-ending, no more freedom, I must continue to endure
笑望長空 逆轉一生天數
Smiling up at the vast sky, reversing a lifetime's fate
難敵你是你 來負我是我的道
I can't fight it, you are who you are, betraying me is my destiny
笑望人生路 愛恨最深
Smiling and looking at life's path, where love and hatred run deepest
以道滅道日後誰被操縱
To fight the way with the way, who will be manipulated in the future?
笑望長空 逆轉一生天數
Smiling up at the vast sky, reversing a lifetime's fate
難敵你是你 來負我是我的道
I can't fight it, you are who you are, betraying me is my destiny
笑望人生路 愛恨最深
Smiling and looking at life's path, where love and hatred run deepest
以道滅道日後誰被操縱
To fight the way with the way, who will be manipulated in the future?
笑望長空 逆轉一生天數
Smiling up at the vast sky, reversing a lifetime's fate
難敵你是你 來負我是我的道
I can't fight it, you are who you are, betraying me is my destiny
笑望人生路 愛恨最深
Smiling and looking at life's path, where love and hatred run deepest
以道滅道日後誰被操縱
To fight the way with the way, who will be manipulated in the future?





Writer(s): Wong Ka Keung, 黄 家強, 黄 家強


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.