Beyond The Black - Running To the Edge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyond The Black - Running To the Edge




Winter winds are cold and heartless
Зимние ветры холодны и бессердечны.
A lonely whisper in the darkness
Одинокий шепот в темноте.
Wait for me beyond the shades
Жди меня за тенями.
'Cause in this world I'm bound to fade
Потому что в этом мире я обречен исчезнуть.
Leave a trail for me to find
Оставь мне след, чтобы я нашел
I will leave this world behind
Его, я оставлю этот мир позади.
I am running, running, running to the edge
Я бегу, бегу, бегу к краю.
Racing off the silver ledge
Мчусь с серебряного выступа.
Running, running, running to the edge
Бегу, бегу, бегу к краю.
"I'll take you away, I'm gonna take you away"
заберу тебя отсюда, я заберу тебя отсюда".
I am running, running, running to the edge
Я бегу, бегу, бегу к краю.
Find the door and break the catch
Найди дверь и сломай засов.
Running, running, running to the edge
Бегу, бегу, бегу к краю.
"Straight to the edge, you're going straight to the edge"
"Прямо к краю, ты идешь прямо к краю".
Of the world, of the world, of the world
Из мира, из мира, из мира
Running to the edge
Бегу к краю ...
All I am and all I cared for
Все, что я есть, и все, о чем я заботился.
All my restless soul was there for
Вся моя беспокойная душа была там ради ...
Somewhere far, too far to feel
Где-то далеко, слишком далеко, чтобы чувствовать.
And nothing more is left to steal
И больше нечего красть.
Send a sign for me to find
Пошли мне знак,
I will leave this world behind
чтобы я нашел, что оставлю этот мир позади.
I am running, running, running to the edge
Я бегу, бегу, бегу к краю.
Racing off the silver ledge
Мчусь с серебряного выступа.
Running, running, running to the edge
Бегу, бегу, бегу к краю.
"I'll take you away, I'm gonna take you away"
заберу тебя отсюда, я заберу тебя отсюда".
I am running, running, running to the edge
Я бегу, бегу, бегу к краю.
Find the door and break the catch
Найди дверь и сломай засов.
Running, running, running to the edge
Бегу, бегу, бегу к краю.
"Straight to the edge, you're going straight to the edge"
"Прямо к краю, ты идешь прямо к краю".
Of the world, of the world, of the world
Из мира, из мира, из мира
Running to the edge
Бегу к краю ...
I am running, running, running to the edge
Я бегу, бегу, бегу к краю.
Racing off the silver ledge
Мчусь с серебряного выступа.
Running, running, running to the edge
Бегу, бегу, бегу к краю.
"I'll take you away, I'm gonna take you away"
заберу тебя отсюда, я заберу тебя отсюда".
I am running, running, running to the edge
Я бегу, бегу, бегу к краю.
Find the door and break the catch
Найди дверь и сломай засов.
Running, running, running to the edge
Бегу, бегу, бегу к краю.
"Straight to the edge, you're going straight to the edge"
"Прямо к краю, ты идешь прямо к краю".
Of the world, of the world, of the world
Из мира, из мира, из мира
Running to the edge
Бегу к краю ...





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Lukas Hainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.