Beyza Doğuç - Gizlenme Eylemi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyza Doğuç - Gizlenme Eylemi




Gizlenme Eylemi
Тайное действо
Serin bir yaz günü gecesinde
Прохладной летней ночью
Yıldızlar saklanmıştı büyülü bir gizemle
Звезды спрятались, окутанные волшебной тайной
Bulutlar şehrin ışıklarıyla anlaşma içindeydi
Облака словно сговорились с огнями города
Bu gizlenme eyleminde
В этом тайном действии
Ben, ben bu güce sahiptim
Я, только я обладала этой силой
Onları gören tek insan
Единственная, кто видел их
Ve her, her gece bakardım
И каждую, каждую ночь я смотрела
Korkak ışıklara herkesten saklanan
На робкие огоньки, скрывающиеся от всех
Hissettim en derin köşelerde süzülen cümleleri
Я чувствовала слова, плывущие в самых темных уголках
Ben de sıkıştırdım aklımdan geçenleri
Я тоже сжала свои мысли
Yıldızlara tutundu benim cümlelerim
Мои слова устремились к звездам
Bulutlar gizledi neden görünmedi
Может, облака скрыли их, почему их не видно?
En derin köşelerde süzülen cümleleri
Слова, плывущие в самых темных уголках
Ben de sıkıştırdım aklımdan geçenleri
Я тоже сжала свои мысли
Yıldızlara tutundu benim cümlelerim
Мои слова устремились к звездам
Bulutlar gizledi neden görünmedi
Может, облака скрыли их, почему их не видно?
Serin bir yaz günü gecesinde
Прохладной летней ночью
Yıldızlar saklanmıştı büyülü bir gizemle
Звезды спрятались, окутанные волшебной тайной
Bulutlar şehrin ışıklarıyla anlaşma içindeydi
Облака словно сговорились с огнями города
Bu gizlenme eyleminde
В этом тайном действии






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.