Paroles et traduction Beyza Doğuç - Gizlenme Eylemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gizlenme Eylemi
Тайное действо
Serin
bir
yaz
günü
gecesinde
Прохладной
летней
ночью
Yıldızlar
saklanmıştı
büyülü
bir
gizemle
Звезды
спрятались,
окутанные
волшебной
тайной
Bulutlar
şehrin
ışıklarıyla
anlaşma
içindeydi
Облака
словно
сговорились
с
огнями
города
Bu
gizlenme
eyleminde
В
этом
тайном
действии
Ben,
ben
bu
güce
sahiptim
Я,
только
я
обладала
этой
силой
Onları
gören
tek
insan
Единственная,
кто
видел
их
Ve
her,
her
gece
bakardım
И
каждую,
каждую
ночь
я
смотрела
Korkak
ışıklara
herkesten
saklanan
На
робкие
огоньки,
скрывающиеся
от
всех
Hissettim
en
derin
köşelerde
süzülen
cümleleri
Я
чувствовала
слова,
плывущие
в
самых
темных
уголках
Ben
de
sıkıştırdım
aklımdan
geçenleri
Я
тоже
сжала
свои
мысли
Yıldızlara
tutundu
benim
cümlelerim
Мои
слова
устремились
к
звездам
Bulutlar
mı
gizledi
neden
görünmedi
Может,
облака
скрыли
их,
почему
их
не
видно?
En
derin
köşelerde
süzülen
cümleleri
Слова,
плывущие
в
самых
темных
уголках
Ben
de
sıkıştırdım
aklımdan
geçenleri
Я
тоже
сжала
свои
мысли
Yıldızlara
tutundu
benim
cümlelerim
Мои
слова
устремились
к
звездам
Bulutlar
mı
gizledi
neden
görünmedi
Может,
облака
скрыли
их,
почему
их
не
видно?
Serin
bir
yaz
günü
gecesinde
Прохладной
летней
ночью
Yıldızlar
saklanmıştı
büyülü
bir
gizemle
Звезды
спрятались,
окутанные
волшебной
тайной
Bulutlar
şehrin
ışıklarıyla
anlaşma
içindeydi
Облака
словно
сговорились
с
огнями
города
Bu
gizlenme
eyleminde
В
этом
тайном
действии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.