Beyza Doğuç - Kurtul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beyza Doğuç - Kurtul




Kurtul
Избавься
Gücüm var yerimden kalkmak için
У меня есть силы подняться с места,
Korkmaya gerek yok yarını görmek için
Не нужно бояться увидеть завтра.
Yerim dar geliyor kalmam için
Мне тесно здесь, чтобы оставаться,
Durmaya lüzum ilerlemek hedefim
Нет смысла останавливаться, движение моя цель.
Yok başka bir yolu
Нет другого пути,
Hoş geliyor zorluğu
Мне нравится эта трудность.
Gitmeli gitmeli hep gitmeli
Надо идти, идти, всегда идти
Bu zehirden
От этого яда.
Kurtul at onu zihninden
Избавься, выбрось его из головы,
Zehirlemesin seni günden güne
Чтобы он не отравлял тебя день за днем,
Girmesin aklına
Чтобы не лез в твои мысли,
Güçsüz düşürmesin
Чтобы не делал тебя слабым.
Bu fırsatı verme hiç ona
Не давай ему этого шанса,
Kendini sev yeter aslında
Просто люби себя,
Aynaya baktığında
Когда смотришь в зеркало,
Yüzünü düşürmesin o
Чтобы он не заставлял тебя хмуриться.
Gücüm var yerimden kalkmak için
У меня есть силы подняться с места,
Korkmaya gerek yok yarını görmek için
Не нужно бояться увидеть завтра.
Yerim dar geliyor kalmam için
Мне тесно здесь, чтобы оставаться,
Durmaya lüzum yok, ilerlemek hedefim
Нет смысла останавливаться, движение моя цель.
Yok başka bir yolu
Нет другого пути,
Hoş geliyor zorluğu
Мне нравится эта трудность.
Gitmeli, gitmeli, hep gitmeli
Надо идти, идти, всегда идти
Bu zehirden
От этого яда.
Kurtul at onu zihninden
Избавься, выбрось его из головы,
Zehirlemesin seni günden güne
Чтобы он не отравлял тебя день за днем,
Girmesin aklına
Чтобы не лез в твои мысли,
Güçsüz düşürmesin
Чтобы не делал тебя слабым.
Bu fırsatı verme hiç ona
Не давай ему этого шанса,
Kendini sev yeter aslında
Просто люби себя,
Aynaya baktığında
Когда смотришь в зеркало,
Yüzünü düşürmesin o
Чтобы он не заставлял тебя хмуриться.
Kurtul at onu zihninden
Избавься, выбрось его из головы,
Zehirlemesin seni günden güne
Чтобы он не отравлял тебя день за днем,
Girmesin aklına
Чтобы не лез в твои мысли,
Güçsüz düşürmesin
Чтобы не делал тебя слабым.
Bu fırsatı verme hiç ona
Не давай ему этого шанса,
Kendini sev yeter aslında
Просто люби себя,
Aynaya baktığında
Когда смотришь в зеркало,





Writer(s): Beyza Doguc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.