Beyza Doğuç - Yay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyza Doğuç - Yay




Yay
Bow
Rüzgar çarpıyor yüzüme
The wind hits my face
Sonra hızla
Hard and fast
Keşfetmeye çıkmışım koşuyotum dört nala
I've set out to explore, galloping away
Kuşların ötüşlerin de karışan masalların
Of the birds chirping, a fairy tale entwined
Filizleniyor kendine has bir kıvrımla
Blossoming with its own unique twist
Duyuyorum ayak sesleri
I hear footsteps
Tıkırdatıyor kafesleri
Rattling the cages
Duymak istiyor birileri
Someone wants to hear
Özgür ruhumun son nefesini
The last breath of my free spirit
Sonu olmayan bir orman
An endless forest
Ya benimle koş ya da uzak dur
Either run with me, or stay away
Dört duvarsa bu yolun sonu
If four walls are the end of this path
Patikasız keşif yap dur
Keep exploring without a path
Sonu olmayan bir orman yay
Endless forest, bow
Ya gel benimle koş ya da uzak dur
Either come run with me, or stay away
Rüzgar çarpıyor yüzüme son hızla
The wind hits my face hard and fast
Keşfetmeye çıkmışım koşuyorum dört nala
I've set out to explore, galloping away
Kuşların ötüşlerin de karışan masalların
Of the birds chirping, a fairy tale entwined
Filizleniyor kendine has bir kıvrımla
Blossoming with its own unique twist
Duyuyorum ayak sesleri
I hear footsteps
Tıkırdatıyor kafesleri
Rattling the cages
Duymak istiyor birileri
Someone wants to hear
Özgür ruhumun son nefesini
The last breath of my free spirit
Sonu olmayan bir orman yay
An endless forest, bow
Gel benimle koş ya da uzak dur
Come run with me, or stay away
Dört duvarsa bu yolun sonu
If four walls are the end of this path
Patikasız keşif yap dur
Keep exploring without a path
Sonu olmayan bir orman yay
Endless forest, bow
Dört duvarsa bu yolun sonu
If four walls are the end of this path
Patikasız keşif yoktur
There is no exploration without a path





Writer(s): Beyza Doguc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.