Beyza Doğuç - Yoruldum - traduction des paroles en allemand

Yoruldum - Beyza Doğuçtraduction en allemand




Yoruldum
Ich bin müde
Hep bir sorun var artık bıktım kurcalanmaktan
Es gibt immer ein Problem, ich habe es satt, durchwühlt zu werden
Yine de yetmez mi?
Reicht es immer noch nicht?
Hep bir oyun var yoruldum ben umursamaktan
Es gibt immer ein Spiel, ich bin es müde, mich darum zu kümmern
Ve bu kadar kalakalmaktan
Und so erstarrt zu sein
Yine mi yine mi of yine mi
Schon wieder, schon wieder, oh, schon wieder
Bu dejavu boğuyor artık beni
Dieses Déjà-vu erstickt mich langsam
Yine mi yine mi of yine mi
Schon wieder, schon wieder, oh, schon wieder
Ben de artık duruldum
Ich habe mich auch beruhigt
Hep aynı yerden vuruldum
Immer wieder an der gleichen Stelle getroffen
Hissetmeyi bıraktım, yine suçlu ben oldum
Ich habe aufgehört zu fühlen, und wieder war ich schuld
Hep bir adam var, kalp kırıkların başında eli kana bulanmış.
Da ist immer ein Mann, am Anfang der Herzensbrüche, seine Hände blutverschmiert.
Hep bir adam var terkeden seni en başında, gözün yaşı bulanmış.
Da ist immer ein Mann, der dich am Anfang verlässt, deine Augen tränenverschmiert.
Yine mi yine mi of yine mi
Schon wieder, schon wieder, oh, schon wieder
Bu dejavu boğuyor artık beni.
Dieses Déjà-vu erstickt mich langsam.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.