Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üçüncü Durak
Dritte Haltestelle
Öyle
bir
düştün
ki
aklıma
saat
üç
buçuktu
Du
bist
mir
so
plötzlich
in
den
Sinn
gekommen,
es
war
halb
vier.
Halbuki
sen
değildin
istediğim
o
an
sucuktu
Dabei
warst
nicht
du
es,
den
ich
in
dem
Moment
wollte,
es
war
Sucuk.
Hayır
canımı
sıkan
tek
şey
dudağımdaki
uçuktu
Nein,
das
Einzige,
was
mich
störte,
war
das
Fieberbläschen
auf
meiner
Lippe.
Sana
üzülen
de
vardı
evet
ama
daha
çocuktu
Ja,
es
gab
jemanden,
der
um
dich
trauerte,
aber
er
war
noch
ein
Kind.
Öyle
bir
yüktün
ki
bana
yollar
hep
yokuştu
Du
warst
so
eine
Last
für
mich,
die
Wege
waren
immer
steil
bergauf.
Sanki
ağacın
dalında
kanatsız
bir
kuştu
Wie
ein
flügelloser
Vogel
auf
dem
Ast
eines
Baumes.
Açıldı
son
ses
müzikler
bardaklar
tokuştu
Die
Musik
wurde
auf
volle
Lautstärke
gedreht,
die
Gläser
stießen
an.
Ah
bir
gülüşün
vardı
ya
bana
işte
o
çok
hoştu
Ah,
du
hattest
da
dieses
Lächeln
für
mich,
genau
das
war
sehr
schön.
Ben
seni
bulamadım
içimdeki
kutuda
Ich
konnte
dich
nicht
finden
in
der
Kiste
in
mir.
İçimdeki
kutuda
yerinde
durmadı
In
der
Kiste
in
mir,
es
hielt
nicht
still.
Aradı
bir
doğuda
bir
de
batıda
Es
suchte
einmal
im
Osten
und
einmal
im
Westen.
Silemedim
de
kendi
hafızamı
Und
ich
konnte
auch
mein
eigenes
Gedächtnis
nicht
löschen.
Ben
seni
bulamadım
Ich
konnte
dich
nicht
finden.
Üçüncü
durakta
An
der
dritten
Haltestelle.
Erkenden
geldim
hiç
geç
kalmadım
Ich
kam
früh
an,
ich
war
gar
nicht
zu
spät.
Giderken
bana
hep
bıraktığın
o
yollarda
Auf
jenen
Wegen,
die
du
mir
beim
Gehen
immer
hinterlassen
hast,
Hiçbir
adım
beni
alıkoymadı
Kein
Schritt
hielt
mich
zurück.
Öyle
bir
güçtü
yürümek
sanki
yerler
buz
gibi
Es
war
so
schwer
zu
gehen,
als
wäre
der
Boden
wie
Eis.
Ama
mevsim
yazdı
hani
aylardan
Temmuz
gibi
Aber
es
war
Sommer,
weißt
du,
wie
im
Juli.
Ayakta
tutunacak
bir
yer
bana
kalmamış
da
Als
wäre
mir
kein
Halt
mehr
geblieben,
Şoför
sinirli
anında
frene
basmış
gibi
Als
hätte
der
Fahrer
wütend
auf
die
Bremse
getreten.
Ben
seni
bulamadım
İçimdeki
kutuda
Ich
konnte
dich
nicht
finden
in
der
Kiste
in
mir.
İçimdeki
kutuda
yerinde
durmadı
In
der
Kiste
in
mir,
es
hielt
nicht
still.
Aradım
bir
doğuda
bir
de
batıda
Es
suchte
einmal
im
Osten
und
einmal
im
Westen.
Silemedim
de
kendi
hafızamı
Und
ich
konnte
auch
mein
eigenes
Gedächtnis
nicht
löschen.
Ben
seni
bulamadım
üçüncü
durakta
Ich
konnte
dich
nicht
finden
an
der
dritten
Haltestelle.
Erkenden
geldim
hiç
geç
kalmadım
Ich
kam
früh
an,
ich
war
gar
nicht
zu
spät.
Giderken
bana
hep
bıraktığın
o
yollarda
Auf
jenen
Wegen,
die
du
mir
beim
Gehen
immer
hinterlassen
hast,
Hiçbir
adım
beni
alıkoymadı
Kein
Schritt
hielt
mich
zurück.
Ben
seni
bulamadım
içimdeki
kutuda
Ich
konnte
dich
nicht
finden
in
der
Kiste
in
mir.
İçimdeki
kutuda
yerinde
durmadı
In
der
Kiste
in
mir,
es
hielt
nicht
still.
Aradı
bir
doğuda
bir
de
batıda
Es
suchte
einmal
im
Osten
und
einmal
im
Westen.
Silemedim
de
kendi
hafızamı
Und
ich
konnte
auch
mein
eigenes
Gedächtnis
nicht
löschen.
Ben
seni
bulamadım
üçüncü
durakta
Ich
konnte
dich
nicht
finden
an
der
dritten
Haltestelle.
Erkenden
geldim
hiç
geç
kalmadım
Ich
kam
früh
an,
ich
war
gar
nicht
zu
spät.
Giderken
bana
hep
bıraktığın
o
yollarda
Auf
jenen
Wegen,
die
du
mir
beim
Gehen
immer
hinterlassen
hast,
Hiçbir
adım
beni
alıkoymadı
Kein
Schritt
hielt
mich
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efe Demiryoguran, Beyza Doguc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.