Paroles et traduction Beyza Durmaz - İlahi Adalet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlahi Adalet
Divine Justice
Dertten
eridim
tükendim
I
have
wasted
away,
I
am
finished
Ne
yapmalıydı
anlamadım
I
didn't
know
what
to
do
Keşke
beni
de
kötü
yaratsaydın
I
wish
you
had
created
me
evil
too
Onunla
başa
çıkamadım
I
couldn't
cope
with
it
Bunca
güzelliğin
iyiliğin
sonu
bu
mu
olacaktı
Was
this
going
to
be
the
end
of
all
this
beauty
and
kindness
Bir
cana
kıyan
ve
zulmeden
cezasız
kalmamalı
Someone
who
takes
a
life
and
persecutes
shouldn't
go
unpunished
Eden
bulur
diye
diye
Repeating
again
and
again
that
what
goes
around
comes
around
Günler
geçti
üzerinden
Days
have
passed
since
then
Biraz
isyan
ettim
ama
I
rebelled
a
little
but
Hiç
şüphem
olmadı
kudretinden
I
never
doubted
your
power
İlahi
adalet
Divine
Justice
Sen
bana
yardım
et
You
help
me
Yenilmiş
yıkılmış
gururum
artık
sana
emanet
My
pride
that
has
been
defeated
and
destroyed
is
now
in
your
hands
Tek
umudum
var
tutunduğum
I
have
only
one
hope
I
hold
onto
Yalan
dünyada
In
this
false
world
Ben
affetsem
de
vazgeçsem
de
sen
sakın
unutma
Even
if
I
forgive
and
give
up,
you
don't
forget
İlahi
adalet
Divine
Justice
Sen
bana
yardım
et
You
help
me
Yenilmiş
yıkılmış
gururum
artık
sana
emanet
My
pride
that
has
been
defeated
and
destroyed
is
now
in
your
hands
Tek
umudum
var
tutunduğum
I
have
only
one
hope
I
hold
onto
Yalan
dünyada
In
this
false
world
Ben
affetsem
de
vazgeçsem
de
sen
sakın
unutma
Even
if
I
forgive
and
give
up,
you
don't
forget
Dertten
eridim
tükendim
I
have
wasted
away,
I
am
finished
Ne
yapmalıydı
anlamadım
I
didn't
know
what
to
do
Keşke
beni
de
kötü
yaratsaydın
I
wish
you
had
created
me
evil
too
Onunla
başa
çıkamadım
I
couldn't
cope
with
it
Bunca
güzelliğin
iyiliğin
sonu
bu
mu
olacaktı
Was
this
going
to
be
the
end
of
all
this
beauty
and
kindness
Bir
cana
kıyan
ve
zulmeden
cezasız
kalmamalı
Someone
who
takes
a
life
and
persecutes
shouldn't
go
unpunished
Eden
bulur
diye
diye
Repeating
again
and
again
that
what
goes
around
comes
around
Günler
geçti
üzerinden
Days
have
passed
since
then
Biraz
isyan
ettim
ama
I
rebelled
a
little
but
Hiç
şüphem
olmadı
kudretinden
I
never
doubted
your
power
İlahi
adalet
Divine
Justice
Sen
bana
yardım
et
You
help
me
Yenilmiş
yıkılmış
gururum
artık
sana
emanet
My
pride
that
has
been
defeated
and
destroyed
is
now
in
your
hands
Tek
umudum
var
tutunduğum
I
have
only
one
hope
I
hold
onto
Yalan
dünyada
In
this
false
world
Ben
affetsem
de
vazgeçsem
de
sen
sakın
unutma
Even
if
I
forgive
and
give
up,
you
don't
forget
İlahi
adalet
Divine
Justice
Sen
bana
yardım
et
You
help
me
Yenilmiş
yıkılmış
gururum
artık
sana
emanet
My
pride
that
has
been
defeated
and
destroyed
is
now
in
your
hands
Tek
umudum
var
tutunduğum
I
have
only
one
hope
I
hold
onto
Yalan
dünyada
In
this
false
world
Ben
affetsem
de
vazgeçsem
de
sen
sakın
unutma
Even
if
I
forgive
and
give
up,
you
don't
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beyza Durmaz, Ali Cem Cehreli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.