Beyza Durmaz - İlahi Adalet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beyza Durmaz - İlahi Adalet




İlahi Adalet
Divine Justice
Dertten eridim tükendim
I have wasted away, I am finished
Ne yapmalıydı anlamadım
I didn't know what to do
Keşke beni de kötü yaratsaydın
I wish you had created me evil too
Onunla başa çıkamadım
I couldn't cope with it
Bunca güzelliğin iyiliğin sonu bu mu olacaktı
Was this going to be the end of all this beauty and kindness
Bir cana kıyan ve zulmeden cezasız kalmamalı
Someone who takes a life and persecutes shouldn't go unpunished
Eden bulur diye diye
Repeating again and again that what goes around comes around
Günler geçti üzerinden
Days have passed since then
Biraz isyan ettim ama
I rebelled a little but
Hiç şüphem olmadı kudretinden
I never doubted your power
İlahi adalet
Divine Justice
Sen bana yardım et
You help me
Yenilmiş yıkılmış gururum artık sana emanet
My pride that has been defeated and destroyed is now in your hands
Tek umudum var tutunduğum
I have only one hope I hold onto
Yalan dünyada
In this false world
Ben affetsem de vazgeçsem de sen sakın unutma
Even if I forgive and give up, you don't forget
İlahi adalet
Divine Justice
Sen bana yardım et
You help me
Yenilmiş yıkılmış gururum artık sana emanet
My pride that has been defeated and destroyed is now in your hands
Tek umudum var tutunduğum
I have only one hope I hold onto
Yalan dünyada
In this false world
Ben affetsem de vazgeçsem de sen sakın unutma
Even if I forgive and give up, you don't forget
Dertten eridim tükendim
I have wasted away, I am finished
Ne yapmalıydı anlamadım
I didn't know what to do
Keşke beni de kötü yaratsaydın
I wish you had created me evil too
Onunla başa çıkamadım
I couldn't cope with it
Bunca güzelliğin iyiliğin sonu bu mu olacaktı
Was this going to be the end of all this beauty and kindness
Bir cana kıyan ve zulmeden cezasız kalmamalı
Someone who takes a life and persecutes shouldn't go unpunished
Eden bulur diye diye
Repeating again and again that what goes around comes around
Günler geçti üzerinden
Days have passed since then
Biraz isyan ettim ama
I rebelled a little but
Hiç şüphem olmadı kudretinden
I never doubted your power
İlahi adalet
Divine Justice
Sen bana yardım et
You help me
Yenilmiş yıkılmış gururum artık sana emanet
My pride that has been defeated and destroyed is now in your hands
Tek umudum var tutunduğum
I have only one hope I hold onto
Yalan dünyada
In this false world
Ben affetsem de vazgeçsem de sen sakın unutma
Even if I forgive and give up, you don't forget
İlahi adalet
Divine Justice
Sen bana yardım et
You help me
Yenilmiş yıkılmış gururum artık sana emanet
My pride that has been defeated and destroyed is now in your hands
Tek umudum var tutunduğum
I have only one hope I hold onto
Yalan dünyada
In this false world
Ben affetsem de vazgeçsem de sen sakın unutma
Even if I forgive and give up, you don't forget





Writer(s): Beyza Durmaz, Ali Cem Cehreli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.