Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara de Boi, o Trambiqueiro
Ochsengesicht, der Betrüger
(Olha
o
pagode
do
21
aí
rapaziada)
(Hört
mal
den
Pagode
vom
21,
Leute)
Me
chamaram
de
boi,
você
viu
quem
foi
Man
nannte
mich
Ochse,
hast
du
gesehen,
wer
das
war
(Eu
não,
eu
não)
(Ich
nicht,
ich
nicht)
Mas
será
que
eu
tenho
cara
de
boi
Aber
seh
ich
vielleicht
wie
ein
Ochse
aus
(Tem
sim,
tem
sim)
(Ja
doch,
ja
doch)
É
você
viu
quem
foi
que
me
chamou
de
boi
Hast
du
gesehen,
wer
mich
Ochse
genannt
hat
(Eu
não,
eu
não)
(Ich
nicht,
ich
nicht)
Mas
será
que
eu
tenho
cara
de
boi
Aber
seh
ich
vielleicht
wie
ein
Ochse
aus
Eu
quando
era
solteiro
Als
ich
ledig
war
Confesso
eu
não
tinha
apelido
(mas
agora
tem)
Gebe
ich
zu,
hatte
ich
keinen
Spitznamen
(aber
jetzt
schon)
Depois
que
eu
me
casei,
passei
a
ser
perseguido
Nachdem
ich
geheiratet
habe,
wurde
ich
verfolgt
Vou
saber
da
minha
nega,
onde
é
que
ela
foi
Ich
will
von
meiner
Alten
wissen,
wo
sie
hingegangen
ist
Porque
a
rapaziada
só
diz
que
eu
tenho
cara
de
boi
Denn
die
Jungs
sagen
nur,
dass
ich
wie
ein
Ochse
aussehe
(Olha
o
boi,
olha
o
boi)
(Schau
den
Ochsen,
schau
den
Ochsen)
(Lá
vai
o
boi)
(Da
geht
der
Ochse)
(Olha
o
boi,
olha
o
boi)
(Schau
den
Ochsen,
schau
den
Ochsen)
Olha
que
eles
estão
me
chamando
de
boi
Schau,
sie
nennen
mich
Ochse
Me
chamaram
de
boi,
você
viu
quem
foi?
Man
nannte
mich
Ochse,
hast
du
gesehen,
wer
das
war?
(Eu
não,
eu
não)
(Ich
nicht,
ich
nicht)
Mas
será
que
eu
tenho
cara
de
boi,
olha-me
Aber
seh
ich
vielleicht
wie
ein
Ochse
aus,
schau
mich
an
(Tem
sim,
tem
sim)
(Ja
doch,
ja
doch)
Você
viu
quem
foi
que
me
chamou
de
boi
Hast
du
gesehen,
wer
mich
Ochse
genannt
hat
(Eu
não,
eu
não)
(Ich
nicht,
ich
nicht)
Mas
será
que
eu
tenho
cara
de
boi?
Aber
seh
ich
vielleicht
wie
ein
Ochse
aus?
Eu
já
estou
invocado
Ich
bin
schon
gereizt
Não
demora
eu
começo
a
brigar
Nicht
lange,
dann
fange
ich
an
zu
streiten
Homem
é
homem,
e
boi
é
boi
Mann
ist
Mann,
und
Ochse
ist
Ochse
Cada
um
no
seu
lugar
Jeder
an
seinem
Platz
Eu
chamei
a
cretina
na
responsa
Ich
hab
die
Kretine
zur
Rede
gestellt
E
pedi
explicação
Und
um
eine
Erklärung
gebeten
Ela
olhou
pra
minha
cara
Sie
schaute
mir
ins
Gesicht
E
riu
até
cair
no
chão
Und
lachte,
bis
sie
auf
den
Boden
fiel
(Olha
o
boi,
olha
o
boi)
(Schau
den
Ochsen,
schau
den
Ochsen)
(Lá
vai
o
boi)
(Da
geht
der
Ochse)
(Olha
o
boi,
olha
o
boi)
(Schau
den
Ochsen,
schau
den
Ochsen)
Olha
que
eles
estão
me
chamando
de
boi
Schau,
sie
nennen
mich
Ochse
Me
chamaram
de
boi,
você
viu
quem
foi?
Man
nannte
mich
Ochse,
hast
du
gesehen,
wer
das
war?
(Eu
não,
eu
não)
(Ich
nicht,
ich
nicht)
Mas
será
que
eu
tenho
cara
de
boi?
Aber
seh
ich
vielleicht
wie
ein
Ochse
aus?
(Tem
sim,
tem
sim)
(Ja
doch,
ja
doch)
Mas
quem
tá
cantando
tudo
é
boi?
Aber
wer
hier
singt,
ist
jeder
ein
Ochse?
(Eu
não,
eu
não)
(Ich
nicht,
ich
nicht)
Então
quer
dizer
que
somente
eu
que
sou
boi?
Heißt
das
also,
dass
nur
ich
der
Ochse
bin?
(Olha
aí
dona
Afonsina)
(Schauen
Sie
mal,
Dona
Afonsina)
(O
negócio
é
acertar
aquela
grana)
(Die
Sache
ist
die,
diese
Kohle
muss
her)
(3810
daquele
joguinho,
tá
sabendo
madame)
(3810
von
diesem
Spielchen,
verstehen
Sie,
Madame)
(Se
não
vai
ficar
esquisito,
o
coro
vai
comer)
(Sonst
wird's
ungemütlich,
dann
gibt's
Ärger)
(E
eu
não
tô
afim
disso,
hein)
(Und
darauf
habe
ich
keine
Lust,
hm)
Paga
meu
dinheiro,
caloteiro,
paga
Zahl
mein
Geld,
Betrüger,
zahl
Paga
meu
dinheiro
Zahl
mein
Geld
Toma
vergonha
na
cara
Schäm
dich
was
Deixa
de
ser
trambiqueiro
Hör
auf,
ein
Betrüger
zu
sein
Quero
receber
minha
nota
Ich
will
meine
Kohle
bekommen
Não
pense
que
vai
me
dar
volta
Denk
nicht,
du
kannst
mich
reinlegen
Não
quero
que
pague
juro
Ich
will
keine
Zinsen
Porque
eu
não
sou
agiota
Denn
ich
bin
kein
Wucherer
Olha
que
dado
é
dado,
malandro
Pass
auf,
gegeben
ist
gegeben,
Schlitzohr
Emprestado
tem
que
devolver
Geliehenes
muss
man
zurückgeben
Não
dou
dinheiro
à
mulher
Ich
gebe
Frauen
kein
Geld
Por
que
vou
dar
à
você
Warum
sollte
ich
es
dir
geben
(Diz
de
novo
gente)
(Sagt
es
nochmal,
Leute)
Paga
meu
dinheiro,
caloteiro,
paga
Zahl
mein
Geld,
Betrüger,
zahl
Paga
meu
dinheiro
Zahl
mein
Geld
Toma
vergonha
na
cara
Schäm
dich
was
Deixa
de
ser
trambiqueiro
Hör
auf,
ein
Betrüger
zu
sein
(Diz
de
novo)
(Sagt
es
nochmal)
Paga
meu
dinheiro,
caloteiro,
paga
Zahl
mein
Geld,
Betrüger,
zahl
Paga
meu
dinheiro
Zahl
mein
Geld
Toma
vergonha
na
cara
Schäm
dich
was
Deixa
de
ser
trambiqueiro
Hör
auf,
ein
Betrüger
zu
sein
Comigo
você
não
se
cria
Mit
mir
legst
du
dich
nicht
an
Vai
ter
que
acertar
a
minha
mixaria
Du
wirst
meine
paar
Kröten
bezahlen
müssen
Nem
que
seja
no
cacete
Und
sei
es
mit
dem
Knüppel
Ou
mesmo
na
delegacia
Oder
sogar
auf
der
Polizeiwache
(Eu
falei)
(Ich
hab's
gesagt)
Paga
meu
dinheiro,
caloteiro,
paga
Zahl
mein
Geld,
Betrüger,
zahl
Paga
meu
dinheiro
Zahl
mein
Geld
Toma
vergonha
na
cara
Schäm
dich
was
Deixa
de
ser
trambiqueiro
Hör
auf,
ein
Betrüger
zu
sein
Paga
meu
dinheiro,
caloteiro,
paga
Zahl
mein
Geld,
Betrüger,
zahl
Paga
meu
dinheiro
Zahl
mein
Geld
Toma
vergonha
na
cara
Schäm
dich
was
Deixa
de
ser
trambiqueiro
Hör
auf,
ein
Betrüger
zu
sein
Paga
meu
dinheiro,
caloteiro,
paga
Zahl
mein
Geld,
Betrüger,
zahl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.