Paroles et traduction Bezerra Da Silva feat. Genaro - Piranha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Já
falei
pra
você,
Piranha
(Я
же
говорил
тебе,
Пиранья,
Que
o
teu
forte
não
é
água
salgada
Что
твоё
место
не
в
солёной
воде,
É
água
doce,
do
outro
lado
do
rio)
А
в
пресной,
на
другом
берегу
реки.)
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Tá
ouvindo
piranha?
Слышишь,
пиранья?
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Não
quero
mais
para
mim
Я
больше
не
хочу
видеть
Aquela
falsa
mulher
Эту
лживую
женщину.
Me
comeu
a
carne
toda
Она
съела
меня
с
потрохами,
Deixou
meu
esqueleto
em
pé
Оставила
только
скелет.
E
eu
que
fui
dono
de
uma
crioula
А
ведь
у
меня
была
красотка,
Desses
tipo
violão
Фигуристая,
как
гитара.
Ela
jogava
baralho
de
ronda
Она
играла
в
карты,
Bebia
cachaça
e
brigava
na
mão
Пила
кашасу
и
дралась,
как
чёрт.
Tá
ouvindo
piranha?
Слышишь,
пиранья?
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Tu
tá
vendo
piranha?
Видишь,
пиранья?
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Quando
eu
tava
de
bola
cheia
Когда
у
меня
водились
деньги,
A
vida
dela
era
só
me
beijar
Она
только
и
делала,
что
целовала
меня.
Mas
depois
que
eu
fiquei
duro
Но
как
только
я
стал
нищим,
A
malandra
demais
me
tirou
do
ar
Эта
дрянь
тут
же
меня
бросила.
Eu
só
sei
que
a
mulher
é
igual
a
cobra
Знаю
только,
что
женщины
- как
змеи,
Tem
veneno
de
peçonha
В
их
поцелуе
- яд.
Deixa
o
rico
na
miséria
Богатых
они
разоряют,
E
o
pobre
sem
vergonha
А
бедных
- доводят
до
греха.
Tá
ouvindo
piranha?
Слышишь,
пиранья?
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Tu
tá
vendo
piranha?
Видишь,
пиранья?
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Eu
batalho
a
vida
inteira
Я
всю
жизнь
пашу,
Pra
bancar
essa
mulher
Чтобы
содержать
эту
бабу.
E
ela
ainda
diz
a
todo
mundo
А
она
всем
рассказывает,
Que
eu
sou
um
tremendo
zé
mané
Что
я
- редкостный
простофиля.
E
eu
que
compro
gemada,
geléia
Я
покупаю
ей
гоголь-моголь,
варенье,
Aveia,
maizena
e
catupiry
Овсянку,
кукурузный
крахмал
и
катупири.
Tudo
isso
eu
dou
à
crioula
Всё
это
я
отдаю
этой
мошеннице,
Pra
ela
ter
força
de
falar
de
mim
Чтобы
у
неё
были
силы
распускать
про
меня
сплетни.
Tá
ouvindo
piranha?
Слышишь,
пиранья?
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Tu
tá
vendo
piranha?
Видишь,
пиранья?
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
A
mulher
de
uns
e
outro
Женщины
изменяют
налево
и
направо,
Quando
ele
vai
viajar
Когда
муж
уезжает.
Ela
dá-lhe
um
beijinho
na
testa
Они
целуют
его
на
прощание,
E
depois
bota
outro
em
seu
lugar
А
потом
тут
же
находят
ему
замену.
Eu
só
sei
que
a
mulher
que
engana
o
homem
Я
считаю,
что
женщин,
которые
обманывают
мужчин,
Merece
ser
presa
na
colônia
Нужно
сажать
в
тюрьму.
Orelha
cortada,
cabeça
raspada
Отрезать
им
уши,
брить
налысо
Carregando
pedra
pra
tomar
vergonha
И
заставлять
таскать
камни,
чтобы
они,
наконец,
поняли,
что
такое
стыд.
Tá
ouvindo
piranha?
Слышишь,
пиранья?
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Tá
ouvindo
piranha?
Слышишь,
пиранья?
Piranha
não
dá
no
mar,
piranha
Пираньи
не
водятся
в
море,
пиранья,
Somente
na
água
doce
se
apanha
Только
в
пресной
воде
их
ловят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Lanrindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.