Bezerra Da Silva feat. Genaro - Raiva de Tudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva feat. Genaro - Raiva de Tudo




Raiva de Tudo
Fury With Everything
"Estou tomando raiva até de mim.
"I'm even getting angry with myself.
Pelo que vejo na face da terra
Because of what I see on the face of the earth
O mundo pode ter fim"
World might as well end now"
Pode sim
Yes it could
Deus fez o mundo perfeito.
God made the world perfect.
E nos deu o direito para desfrutar.
And gave us the right to enjoy it.
Acontece que os homens da cúpula,
It just so happens that the men with the power,
A Sua Lei não querem respeitar.
Don't want to respect His Law.
O Sol nasceu para todos,
The Sun rose for all,
Mas nem todos podem ver o Sol brilhar.
But not everyone can see the Sun shine.
Por que o egoísmo é tão grande?
Why is selfishness so great?
pensam em dinheiro para escravizar.
They only think of money to enslave.
Quem tem muito quer ter mais
Those who have much want more
E quem não tem mata pra ter
And those who don't kill to have
Trocando a paz pela guerra
Trading peace for war
Pensando que vai resolver
Thinking that it will resolve
Sei que a maré está braba
I know the tide is rough
Mas tem muita gente na maré mansa
But there are many people in the calm tide
Sustentando cachorro a filé mignon
Sustaining dog on filet mignon
E vendo a fome matando criança
And seeing hunger killing children
Vejo a justiça dos homens vender a consciência
I see the justice of men selling their conscience
Que é uma coisa tão feia
That is such an ugly thing
Absolve o rico culpado
Acquits the guilty rich
E o pobre inocente mete na cadeia
And puts the innocent poor in jail
Depois querem a pena de morte
Then they want the death penalty
Pra ver se o seu grande erro resolve
To see if their big mistake solves
Acontece o seguinte: se essa lei passar,
Here's the thing: if this law passes,
será aplicada em cima do pobre.
It will only be applied against the poor.
()
()
Esse papo de caô caô dessa sociedade
This chaos talk of this society
Eu não posso aceitar.
I can't accept.
salário de fome ao trabalhador,
It pays starvation wages to the worker,
Para o seu filho não poder estudar.
So that his child can't study.
Ela mesma fabrica o bandido,
She herself creates the bandit,
Depois prende e chama de famigerado.
Then arrests him and calls him infamous.
Jesus Cristo não vem mais aqui na Terra,
Jesus Christ doesn't come here on Earth anymore,
Com medo de ser marginalizado.
Afraid of being marginalized.
meu cupadre Genaro,
Ah my priest Genaro,
tu que vai pra cadeia...
Only you are going to jail...
Quero ver meter colarinho branco na cadeia...
I want to see them put the white collar in jail...
É difícil!
It's hard!





Writer(s): gracia do salgueiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.