Paroles et traduction Bezerra Da Silva feat. Genaro - Raiva de Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raiva de Tudo
Fury With Everything
"Estou
tomando
raiva
até
de
mim.
"I'm
even
getting
angry
with
myself.
Pelo
que
vejo
na
face
da
terra
Because
of
what
I
see
on
the
face
of
the
earth
O
mundo
já
pode
ter
fim"
World
might
as
well
end
now"
Deus
fez
o
mundo
perfeito.
God
made
the
world
perfect.
E
nos
deu
o
direito
para
desfrutar.
And
gave
us
the
right
to
enjoy
it.
Acontece
que
os
homens
da
cúpula,
It
just
so
happens
that
the
men
with
the
power,
A
Sua
Lei
não
querem
respeitar.
Don't
want
to
respect
His
Law.
O
Sol
nasceu
para
todos,
The
Sun
rose
for
all,
Mas
nem
todos
podem
ver
o
Sol
brilhar.
But
not
everyone
can
see
the
Sun
shine.
Por
que
o
egoísmo
é
tão
grande?
Why
is
selfishness
so
great?
Só
pensam
em
dinheiro
para
escravizar.
They
only
think
of
money
to
enslave.
Quem
tem
muito
quer
ter
mais
Those
who
have
much
want
more
E
quem
não
tem
mata
pra
ter
And
those
who
don't
kill
to
have
Trocando
a
paz
pela
guerra
Trading
peace
for
war
Pensando
que
vai
resolver
Thinking
that
it
will
resolve
Sei
que
a
maré
está
braba
I
know
the
tide
is
rough
Mas
tem
muita
gente
na
maré
mansa
But
there
are
many
people
in
the
calm
tide
Sustentando
cachorro
a
filé
mignon
Sustaining
dog
on
filet
mignon
E
vendo
a
fome
matando
criança
And
seeing
hunger
killing
children
Vejo
a
justiça
dos
homens
vender
a
consciência
I
see
the
justice
of
men
selling
their
conscience
Que
é
uma
coisa
tão
feia
That
is
such
an
ugly
thing
Absolve
o
rico
culpado
Acquits
the
guilty
rich
E
o
pobre
inocente
mete
na
cadeia
And
puts
the
innocent
poor
in
jail
Depois
querem
a
pena
de
morte
Then
they
want
the
death
penalty
Pra
ver
se
o
seu
grande
erro
resolve
To
see
if
their
big
mistake
solves
Acontece
o
seguinte:
se
essa
lei
passar,
Here's
the
thing:
if
this
law
passes,
Só
será
aplicada
em
cima
do
pobre.
It
will
only
be
applied
against
the
poor.
Esse
papo
de
caô
caô
dessa
sociedade
This
chaos
talk
of
this
society
Eu
não
posso
aceitar.
I
can't
accept.
Dá
salário
de
fome
ao
trabalhador,
It
pays
starvation
wages
to
the
worker,
Para
o
seu
filho
não
poder
estudar.
So
that
his
child
can't
study.
Ela
mesma
fabrica
o
bandido,
She
herself
creates
the
bandit,
Depois
prende
e
chama
de
famigerado.
Then
arrests
him
and
calls
him
infamous.
Jesus
Cristo
não
vem
mais
aqui
na
Terra,
Jesus
Christ
doesn't
come
here
on
Earth
anymore,
Com
medo
de
ser
marginalizado.
Afraid
of
being
marginalized.
Aí
meu
cupadre
Genaro,
Ah
my
priest
Genaro,
Só
tu
que
vai
pra
cadeia...
Only
you
are
going
to
jail...
Quero
ver
meter
colarinho
branco
na
cadeia...
I
want
to
see
them
put
the
white
collar
in
jail...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gracia do salgueiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.