Paroles et traduction Bezerra Da Silva - A Culpada Foi Quitéria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
num
forró
lá
na
cachanga
do
Abdias
Я
пошел
в
форро
там,
в
cachanga
do
Abdias
Nunca
vi
tanta
alegria
e
poeira
levantar
Никогда
не
видел
столько
радости
и
пыль
поднимать
Mas
de
repente,
quando
bate
meia-noite
Но
вдруг,
когда
бьет
полночь
Chegou
um
cara
com
uma
foice
mandando
o
forró
parar
Пришел
парень
с
косой,
посылаю
форро
остановить
Mas
se
deu
mal
porque
não
foi
de
brincadeira
Но,
если
он
сделал
плохо,
потому
что
был
не
стеб
Apareceu
tanta
peixeira,
só
via
faca
voar,
voar,
voar
Появился
такой
peixeira,
только
через
нож,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar,
só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать,
только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar
(e
eu
também)
Только
через
нож
летать
(и
я
тоже)
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
E
a
culpada
da
encrenca
И
виновата
в
беду
Foi
Quitéria
que
deitou
numa
tapera
Был
Quitéria,
что
положила
его
в
tapera
Com
o
tal
de
Zé
Gambá
С
такой
Джо
Скунс
O
burburinho
chegou
no
ouvido
do
marido
Шум
прибыл
в
ухо
мужа
Foi
aí
que
o
boi
traído
correu
lá
pra
confirmar
Вот
что
вол
предан
побежал
вперед,
чтобы
подтвердить
Pegou
a
nega
de
chamego
com
o
Zé
Взял
отказывает
в
chamego
с
Джо
Quebrou
a
cara
da
mulher
e
começou
o
bafafá,
vai
lá
Разбил
лицо
женщине
и
начал
bafafá,
туда,
Só
via
faca
voar,
só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать,
только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar
(e
eu
também)
Только
через
нож
летать
(и
я
тоже)
Só
via
faca
voar
('simbora)
Только
через
нож,
лететь
('simbora)
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
E
Zé
do
fole
saiu
pra
tomar
um
gole
И
Джо
bellow
вышел
ты
глоток
Foi
aí
que
ele
deu
mole,
não
deu
tempo
de
voltar
Вот,
когда
он
дал
мягкий,
не
дал
времени
вернуться
Zé
do
zabumba
também
entrou
na
quizumba
Джо
zabumba
также
вошел
в
quizumba
Levou
um
chute
na
bunda,
ficou
de
pernas
pro
ar,
vai
lá
Взял
удар
в
задницу,
стало
для
ног
pro,
воздух,
туда,
Só
via
faca
voar,
só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать,
только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar
('bora,
gente)
Только
через
нож,
лететь
('bora,
ребята)
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
E
Pindeleco,
primo-avô
de
Zé
Pelea
И
Pindeleco,
двоюродный
брат-дедушка
Джо
Бою
Lesco,
lesco
na
orelha,
sobrancelha
a
levantar
Lesco,
lesco
в
ухо,
брови
поднять
Uma
foiçada
quase
arranca
o
cocuruto
Один
foiçada
почти
вырывает
cocuruto
Do
tal
de
Joel
Maluco
que
tentou
apaziguar,
vai
lá
Такого
Джоэл
Псих,
который
пытался
успокоить,
туда,
Só
via
faca
voar,
só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать,
только
через
нож
летать
É,
só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Это,
только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar
(aonde?)
Только
через
нож,
лететь
(куда?)
Só
via
faca
voar
(pra
onde?)
Только
через
нож,
лететь
(куда?)
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Graças
a
Deus,
não
houve
morto
nem
ferido
Слава
Богу,
не
был
убит,
ни
ранен
Todo
mundo
era
amigo,
foi
cachaça
pra
danar
Каждый
был
другом,
был
cachaça
pra
danar
É
que
em
forró
não
pode
entrar
nego
enxerido
В
том,
что
в
форро,
не
может
войти
отрицаю,
enxerido
Se
a
mulher
tá
sem
marido,
o
cabra
tem
que
respeitar,
vai
lá
Если
женщина
реально
без
мужа,
козы
должны
уважать,
будет
там
Só
via
faca
voar,
só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать,
только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar,
'simbora,
gente
Только
через
нож
летать,
'simbora,
люди
Só
via
faca
voar
(pra
onde?)
Только
через
нож,
лететь
(куда?)
Só
via
faca
voar
(sem
asa?)
Только
через
нож
летать
(без
крыла?)
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
É,
eu
só
via
faca
voar,
'simbora
gente
Это,
я
только
через
нож
летать,
'simbora
людей
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
É,
só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Это,
только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar,
só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать,
только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Olhem,
só
via
faca
voar
Посмотрите,
только
через
нож
летать
Eu
só
via
faca
voar
Я
только
через
нож
летать
É,
só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Это,
только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar,
'simbora,
gente
Только
через
нож
летать,
'simbora,
люди
Só
via
faca
voar,
só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать,
только
через
нож
летать
Só
via
faca
voar,
voar,
voar,
voar
Только
через
нож,
летать,
летать,
летать,
летать
Só
via
faca
voar
Только
через
нож
летать
Eu
só
via
faca
voar...
Я
только
через
нож
летать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Bezerra Da Silva, Joaquina De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.