Paroles et traduction Bezerra Da Silva - A Macaca Vai Cantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Macaca Vai Cantar
The Monkey's Gonna Sing
Alô,
alô
comunidade
esta
noite
a
macaca
vai
cantar
Hello,
hello,
community,
tonight
the
monkey's
gonna
sing
Eu
vou
mostrar
a
esse
verme
quem
é
o
contexto
da
jurisdição
I'm
gonna
show
that
worm
who's
the
boss
of
this
jurisdiction
Olha
aí
não
tem
pedido,
traíra
passou
da
tolerância
Listen
up,
there's
no
begging
for
mercy,
the
traitor's
crossed
the
line
E
todos
vão
ficar
sabendo
o
porquê
da
cobrança
And
everyone's
gonna
know
why
he
has
to
pay
Enquanto
eu
curtia
o
veneno
lá
dentro
da
tranca
While
I
was
in
the
slammer,
enjoying
my
poison
Ele
aqui
fora
gastava
tudo
que
era
meu
He
was
out
here
spending
all
my
money
E
como
se
não
bastasse
tomou
a
favela
And,
as
if
that
wasn't
enough,
he
took
over
the
favela
Dizendo
que
quando
eu
voltasse
lutasse
por
ela
Saying
that
when
I
got
back,
I
should
fight
for
it
A
minha
ferida
com
ele
é
ruim
de
fechar,
não
dá
My
wound
with
him
is
too
deep
to
heal,
no
way
Não
vou
permitir
que
esse
verme
bagunce
o
lugar
I
won't
let
that
worm
mess
up
my
neighborhood
A
minha
ferida
com
ele
é
ruim
de
fechar,
não
dá
My
wound
with
him
is
too
deep
to
heal,
no
way
Não
vou
permitir
que
esse
Judas
bagunce
o
lugar
I
won't
let
that
Judas
mess
up
my
neighborhood
Alô,
alô
comunidade
esta
noite
a
macaca
vai
cantar
Hello,
hello,
community,
tonight
the
monkey's
gonna
sing
Eu
vou
mostrar
a
esse
verme
quem
é
o
contexto
da
jurisdição
I'm
gonna
show
that
worm
who's
the
boss
of
this
jurisdiction
Olha
aí
não
tem
pedido,
traíra
passou
da
tolerância
Listen
up,
there's
no
begging
for
mercy,
the
traitor's
crossed
the
line
E
todos
vão
ficar
sabendo
o
porquê
da
cobrança
And
everyone's
gonna
know
why
he
has
to
pay
Enquanto
eu
curtia
o
veneno
lá
dentro
da
tranca
While
I
was
in
the
slammer,
enjoying
my
poison
Ele
aqui
fora
gastava
tudo
que
era
meu
He
was
out
here
spending
all
my
money
E
como
se
não
bastasse
tomou
a
favela
And,
as
if
that
wasn't
enough,
he
took
over
the
favela
Dizendo
que
quando
eu
voltasse
lutasse
por
ela
Saying
that
when
I
got
back,
I
should
fight
for
it
A
minha
ferida
com
ele
é
ruim
de
fechar,
não
dá
My
wound
with
him
is
too
deep
to
heal,
no
way
Não
vou
permitir
que
esse
verme
bagunce
o
lugar
I
won't
let
that
worm
mess
up
my
neighborhood
A
minha
ferida
com
ele
é
ruim
de
fechar,
não
dá
My
wound
with
him
is
too
deep
to
heal,
no
way
Não
vou
permitir
que
esse
Judas
bagunce
o
lugar
I
won't
let
that
Judas
mess
up
my
neighborhood
Alô,
alô
comunidade
esta
noite
a
granada
vai
rolar
Hello,
hello,
community,
tonight
the
grenades
are
gonna
roll
Alô,
alô
comunidade
esta
noite
a
macaca
vai
cantar
Hello,
hello,
community,
tonight
the
monkey's
gonna
sing
Alô,
alô
comunidade
esta
noite
o
Ar-15
vai
roncar
Hello,
hello,
community,
tonight
the
AR-15s
are
gonna
roar
Alô,
alô
comunidade
esta
noite
a
metralha
vai
falar
Hello,
hello,
community,
tonight
the
machine
guns
are
gonna
speak
Alô,
alô
comunidade
esta
noite
a
escopeta
vai
falar
vai
sim
Hello,
hello,
community,
tonight
the
shotguns
are
gonna
talk,
yes
they
are
Alô,
alô
comunidade
esta
no
"BUMMMMMMMMMMMM"
Hello,
hello,
community,
this
is
the
"BOOMMMMMMMMMMMM"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilson Cupertino Nicolau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.