Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandragem,
fique
esperta
Halunken,
seid
auf
der
Hut
Com
essa
boca
de
radar
que
é
vacilante
Vor
diesem
Radarmaul,
das
trügerisch
ist
Tô
avisando
a
você
Ich
warne
euch
Pra
não
dá
mole
a
essa
boca
de
radar
que
é
vacilante
Seid
nicht
nachlässig
mit
diesem
trügerischen
Radarmaul
Ele
foi
no
delega
cagueta
Er
ging
zum
Kommissar,
die
Petze
Onde
o
linha
de
frente
maloca
o
flagrante
Wo
die
Anführer
das
Zeug
verstecken
Vomitou
bonitinho
no
doutor
delegado
Hat
alles
schön
beim
Herrn
Kommissar
ausgeplaudert
Onde
o
linha
de
frente
maloca
o
flagrante
Wo
die
Anführer
das
Zeug
verstecken
O
pilantrusca,
ele
vive
rondando
na
jurisdição
Der
Schurke,
er
treibt
sich
im
Revier
herum
Se
apresentou
como
evangelista
Stellte
sich
als
Evangelist
vor
Mas
esse
vigarista
é
um
tremendo
espião
Aber
dieser
Betrüger
ist
ein
gewaltiger
Spion
O
salafrário
na
segunda-feira
tomou
um
fla-flu
Der
Halunke
hat
am
Montag
Prügel
bezogen
De
bandeja
entregando
o
mapa
do
morro
Lieferte
auf
dem
Silbertablett
die
Karte
des
Hügels
É
a
saída
estratégica
lá
da
zona
sul
Den
strategischen
Ausgang
dort
aus
der
Südzone
O
sarapironga
está
dando
adoidado
Dieser
Typ
treibt
sich
überall
herum
Da
Barra
da
Tijuca
até
o
Caju
Von
Barra
da
Tijuca
bis
Caju
De
Barão
de
Mauá
até
Saracuruna
Von
Barão
de
Mauá
bis
Saracuruna
Da
Central
do
Brasil
até
Nova
Iguaçu
Vom
Hauptbahnhof
Brasiliens
bis
Nova
Iguaçu
E
a
massa
gritava
Und
die
Menge
schrie
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Haltet
ihn
fest,
hängt
ihn
auf,
damit
jeder
es
sieht
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Denn
dieser
Mistkerl
schreit
wie
ein
Ziegenbock
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Verdient
eine
Abreibung,
damit
er
lernt
E
a
massa
gritava
Und
die
Menge
schrie
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Haltet
ihn
fest,
hängt
ihn
auf,
damit
jeder
es
sieht
Este
filho
de
Judas
berra
que
nem
um
bode
Dieser
Judas-Sohn
schreit
wie
ein
Ziegenbock
Passa
o
rodo
nele,
pra
ele
aprender
Macht
ihn
fertig,
damit
er
lernt
Malandragem,
fique
esperta
Halunken,
seid
auf
der
Hut
Com
essa
boca
de
radar
que
é
vacilante
Vor
diesem
Radarmaul,
das
trügerisch
ist
Tô
avisando
a
você
Ich
warne
euch
Pra
não
dá
mole
a
essa
boca
de
radar
que
é
vacilante
Seid
nicht
nachlässig
mit
diesem
trügerischen
Radarmaul
Ele
foi
no
delega
cagueta
Er
ging
zum
Kommissar,
die
Petze
Onde
o
linha
de
frente
maloca
o
flagrante
Wo
die
Anführer
das
Zeug
verstecken
Vomitou
bonitinho
no
doutor
delegado
Hat
alles
schön
beim
Herrn
Kommissar
ausgeplaudert
Onde
o
linha
de
frente
maloca
o
flagrante
Wo
die
Anführer
das
Zeug
verstecken
O
pilantrusca,
ele
vive
rondando
na
jurisdição
Der
Schurke,
er
treibt
sich
im
Revier
herum
Se
apresentou
como
evangelista
Stellte
sich
als
Evangelist
vor
Mas
esse
vigarista
é
um
tremendo
espião
Aber
dieser
Betrüger
ist
ein
gewaltiger
Spion
O
salafrário
na
segunda-feira
tomou
um
fla-flu
Der
Halunke
hat
am
Montag
Prügel
bezogen
De
bandeja
entregando
o
mapa
do
morro
Lieferte
auf
dem
Silbertablett
die
Karte
des
Hügels
É
a
saída
estratégica
lá
da
zona
sul
Den
strategischen
Ausgang
dort
aus
der
Südzone
O
sarapironga
está
dando
adoidado
Dieser
Typ
treibt
sich
überall
herum
Da
Barra
da
Tijuca
até
o
Caju
Von
Barra
da
Tijuca
bis
Caju
De
Barão
de
Mauá
até
Saracuruna
Von
Barão
de
Mauá
bis
Saracuruna
Da
Central
do
Brasil
até
Nova
Iguaçu
Vom
Hauptbahnhof
Brasiliens
bis
Nova
Iguaçu
E
a
massa
gritava
Und
die
Menge
schrie
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Haltet
ihn
fest,
hängt
ihn
auf,
damit
jeder
es
sieht
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Denn
dieser
Mistkerl
schreit
wie
ein
Ziegenbock
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Verdient
eine
Abreibung,
damit
er
lernt
E
a
massa
gritava
Und
die
Menge
schrie
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Haltet
ihn
fest,
hängt
ihn
auf,
damit
jeder
es
sieht
Este
filho
de
Judas
berra
que
nem
um
bode
Dieser
Judas-Sohn
schreit
wie
ein
Ziegenbock
Passa
o
rodo
nele
pra
ele
aprender
Macht
ihn
fertig,
damit
er
lernt
Pega
esse
canalha
Schnappt
diese
Kanaille
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Haltet
ihn
fest,
hängt
ihn
auf,
damit
jeder
es
sieht
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Denn
dieser
Mistkerl
schreit
wie
ein
Ziegenbock
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Verdient
eine
Abreibung,
damit
er
lernt
E
a
massa
gritava
Und
die
Menge
schrie
Segura
ele,
segura
ele
pra
todo
mundo
ver
Haltet
ihn
fest,
haltet
ihn
fest,
damit
jeder
es
sieht
Pega,
pega
esse
canalha,
pega
ele
Schnappt,
schnappt
diese
Kanaille,
schnappt
ihn
Pega,
pega,
pega
pra
ele
aprender
Schnappt,
schnappt,
schnappt,
damit
er
lernt
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Haltet
ihn
fest,
hängt
ihn
auf,
damit
jeder
es
sieht
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Denn
dieser
Mistkerl
schreit
wie
ein
Ziegenbock
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Verdient
eine
Abreibung,
damit
er
lernt
E
a
massa
gritava
Und
die
Menge
schrie
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Haltet
ihn
fest,
hängt
ihn
auf,
damit
jeder
es
sieht
Este
filho
de
Judas
berra
que
nem
um
bode
(dá
um
sacode
nele)
Dieser
Judas-Sohn
schreit
wie
ein
Ziegenbock
(gebt
ihm
eine
Abreibung)
Upanguga
e
pega
ele,
pega
ele
Packt
ihn
und
schnappt
ihn,
schnappt
ihn
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
(pega,
pega)
Haltet
ihn
fest,
hängt
ihn
auf,
damit
jeder
es
sieht
(schnappt,
schnappt)
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Denn
dieser
Mistkerl
schreit
wie
ein
Ziegenbock
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Verdient
eine
Abreibung,
damit
er
lernt
E
a
massa
gritava
Und
die
Menge
schrie
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Haltet
ihn
fest,
hängt
ihn
auf,
damit
jeder
es
sieht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Luiz Fernandes, Jose Roberto Bezerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.