Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Canudo de Ouro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embecado
numa
rica
batina
na
porta
da
igreja
o
vigário
ficava
Embecado
в
богатой
рясе,
в
двери
церкви
викарий
стоял
Rezando
bem
alto
a
missa
em
latim
Молясь
высоко
мессы
на
латыни
Pra
não
dar
na
pinta
o
que
ele
transava
Чтобы
не
дать
рисует
то,
что
он
transava
Todos
que
ali
passavam
se
admiravam
da
sua
oração
Все,
что
там
проходили
удивлялись
его
молитвы
Mas
a
reza
do
padre
só
fazia
milagre
Но
молится
священник
только
было
чудо
Pra
quem
entendia
aquela
transação
Для
тех,
кто
понимает,
тот
сделки
(Todos
que
ali
passavam
se
admiravam
da
sua
oração
(Все,
что
там
проходили
удивлялись
его
молитвы
Mas
a
reza
do
padre
só
fazia
milagre
Но
молится
священник
только
было
чудо
Pra
quem
entendia
aquela
transação)
Для
тех,
кто
понимает,
тот
сделки)
Dentro
da
igreja
o
padre
era
um
santo
В
церкви
священник
был
святым
Das
6 da
matina
até
o
meio
dia
6 matina
до
полудня
Mas
debaixo
da
sua
batina
cheia
de
flagrante
que
só
Deus
sabia
Но
под
его
рясы,
полный
яркого,
что
только
Бог
знал,
O
crucifixo
que
o
padre
usava
era
um
tremendo
canudo
de
ouro
Распятие,
что
священник
был
одет
был
огромный
соломы
золото
Só
quem
sabia
do
significado
Только
тот,
кто
знал
смысл
Desembolsava
logo
o
dinheiro
do
bolo
Desembolsava
вскоре
деньги
торта
Pro
azar
do
padreco
pintou
um
dedo
de
seta
Pro
азартные
игры
от
padreco
нарисовал
пальцем
стрелка
O
computador
do
capeta
manjava
o
latim
Компьютер
ридсам
manjava
латинский
Ligou
as
antenas
e
pegou
a
mensagem
Звоните
антенны
и
взял
сообщение
Que
foi
traduzida
e
dizia
assim
Было
переведено
и
говорил
так
"Quem
quiser
cafungar
ou
dá
dois
"Кто
хочет
cafungar
или
дает
два
Vai
na
sacristia
com
o
sacristão
Будет
в
ризнице
с
пономарь
Mas
leve
em
dólar
que
a
coisa
é
da
boa
Но
возьмите
на
доллар,
что
вещь
хорошая
Porque
com
o
cruzeiro
não
tem
transação"
Потому
что
круиз-контроль
не
имеет
сделка"
Rapidinho
o
radar,
na
maior
covardia
o
padreco
vendeu
Быстро,
радар,
большую
трусость
в
padreco
продано
Os
federais
grampearam
o
vigário
vendendo
o
bagulho
na
casa
de
Deus
Федералы
grampearam
викарий
продавать
bagulho
в
дом
Божий
Mas
seu
advogado
que
o
direito
penal
muito
entende
Но
его
адвокату,
что
уголовное
право
очень
понимает
Fez
uma
petição
clamando
ao
juiz
Сделал
петицию,
призывая
к
судье
"Doutor
perdoa
que
ele
não
sabe
o
que
vende"
"Доктор
прости,
что
он
не
знает,
что
продает"
Embecado
numa
rica
batina
na
porta
da
igreja
o
vigário
ficava
Embecado
в
богатой
рясе,
в
двери
церкви
викарий
стоял
Rezando
bem
alto
a
missa
em
latim
Молясь
высоко
мессы
на
латыни
Pra
não
dar
na
pinta
o
que
ele
transava
Чтобы
не
дать
рисует
то,
что
он
transava
Todos
que
ali
passavam
se
admiravam
da
sua
oração
Все,
что
там
проходили
удивлялись
его
молитвы
Mas
a
reza
do
padre
só
fazia
milagre
Но
молится
священник
только
было
чудо
Pra
quem
entendia
aquela
transação
Для
тех,
кто
понимает,
тот
сделки
(Todos
que
ali
passavam
se
admiravam
da
sua
oração
(Все,
что
там
проходили
удивлялись
его
молитвы
Mas
a
reza
do
padre
só
fazia
milagre
Но
молится
священник
только
было
чудо
Pra
quem
entendia
aquela
transação)
Для
тех,
кто
понимает,
тот
сделки)
Dentro
da
igreja
o
padre
era
um
santo
В
церкви
священник
был
святым
Das
6 da
matina
até
o
meio
dia
6 matina
до
полудня
Mas
debaixo
da
sua
batina
cheia
de
flagrante
que
só
Deus
sabia
Но
под
его
рясы,
полный
яркого,
что
только
Бог
знал,
O
crucifixo
que
o
padre
usava
era
um
tremendo
canudo
de
ouro
Распятие,
что
священник
был
одет
был
огромный
соломы
золото
Só
quem
sabia
do
significado
Только
тот,
кто
знал
смысл
Desembolsava
logo
o
dinheiro
do
bolo
Desembolsava
вскоре
деньги
торта
Pro
azar
do
padreco
pintou
um
dedo
de
seta
Pro
азартные
игры
от
padreco
нарисовал
пальцем
стрелка
O
computador
do
capeta
manjava
o
latim
Компьютер
ридсам
manjava
латинский
Ligou
as
antenas
e
pegou
a
mensagem
Звоните
антенны
и
взял
сообщение
Que
foi
traduzida
e
dizia
assim
Было
переведено
и
говорил
так
"Quem
quiser
cafungar
ou
dá
dois
"Кто
хочет
cafungar
или
дает
два
Vai
na
sacristia
com
o
sacristão
Будет
в
ризнице
с
пономарь
Mas
leve
em
dólar
que
a
coisa
é
da
boa
Но
возьмите
на
доллар,
что
вещь
хорошая
Porque
com
o
cruzeiro
não
tem
transação"
Потому
что
круиз-контроль
не
имеет
сделка"
(Quem
quiser
cafungar
ou
dá
dois
(Кто
хочет
cafungar
или
дает
два
Vai
na
sacristia
com
o
sacristão
Будет
в
ризнице
с
пономарь
Mas
leve
em
dólar
que
a
coisa
é
da
boa
Но
возьмите
на
доллар,
что
вещь
хорошая
Porque
com
o
cruzeiro
não
tem
transação)
Потому
что
круиз-контроль
не
имеет
сделки)
(Quem
quiser
cafungar
ou
dá
dois
(Кто
хочет
cafungar
или
дает
два
Vai
na
sacristia
com
o
sacristão
Будет
в
ризнице
с
пономарь
Mas
leve
em
dólar
que
a
coisa
é
da
boa
Но
возьмите
на
доллар,
что
вещь
хорошая
Porque
com
o
cruzeiro
não
tem
transação)
Потому
что
круиз-контроль
не
имеет
сделки)
(Quem
quiser
cafungar
ou
dá
dois
(Кто
хочет
cafungar
или
дает
два
Vai
na
sacristia
com
o
sacristão
Будет
в
ризнице
с
пономарь
Mas
leve
em
dólar
que
a
coisa
é
da
boa
Но
возьмите
на
доллар,
что
вещь
хорошая
Porque
com
o
cruzeiro
não
tem
transação)
Потому
что
круиз-контроль
не
имеет
сделки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelzonilton Barbosa Da Silva, Francisco Teixeira, Nilo Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.