Bezerra Da Silva - Da Pesada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Da Pesada




Da Pesada
Da Pesada
É que ele se diz da pesada
That he says he's a tough one, from the big leagues
Pesado fica no chão
Heavy stays on the ground
Da pesada é trem de carga
From the big leagues, that's a freight train
Descarga de caminhão, eu falei
Unloading a truck, I'm telling you
Ele se diz da pesada
He says he's a tough one, from the big leagues
Pesado fica no chão
Heavy stays on the ground
Da pesada é trem de carga
From the big leagues, that's a freight train
Descarga de caminhão
Unloading a truck
Da pesada é dente inflamado
From the big leagues is an abscessed tooth
A conta do telefone
The phone bill
Andar de sapato apertado
Walking with shoes that are too tight
Vizinho aprendendo trombone
A neighbor learning the trombone
Mocotó apimentado
Spicy cowheel soup
Mulher burra, dura e feia
A woman who is dumb, unyielding, and ugly
E também suportar umas e outras
And also putting up with crap
Constantemente de cara cheia, eu falei
Constantly getting in your face, I'm telling you
Ele se diz da pesada (certo)
He says he's a tough one (right)
Pesado fica no chão (tudo bem)
Heavy stays on the ground (that's fine)
Da pesada é trem de carga
From the big leagues, that's a freight train
Descarga de caminhão
Unloading a truck
Da pesada é time com garra
From the big leagues is a team with grit
Derrotar a seleção
To defeat the national team
Feijoada no calor
Feijoada in the heat
Topada sem palavrão
A collision without a curse word
É papagaio dizendo piada
It's a parrot telling jokes
Dentada de tubarão
A bite from a shark
É pisada na unha encravada
It's stepping on an ingrown toenail
E suportar a inflação, eu falei
And enduring inflation, I'm telling you
Ele se diz da pesada
He says he's a tough one, from the big leagues
Pesado fica no chão (aí certo)
Heavy stays on the ground (there you go)
Da pesada é trem de carga
From the big leagues, that's a freight train
Descarga de caminhão
Unloading a truck
Da pesada é pneu de trator
From the big leagues is a tractor tire
Beber vinho iparati
Drinking iparati wine
É ser pedreiro na barra
It's being a bricklayer in a bar
E morar em Japeri
And living in Japeri
É suportar 21 anos
It's enduring 21 years
Uma ditadura militar
A military dictatorship
É querer escolher seu presidente
It's wanting to choose your president
E não ter o direito de votar, eu falei
And not having the right to vote, I'm telling you
Ele se diz da pesada
He says he's a tough one, from the big leagues
Pesado fica no chão
Heavy stays on the ground
Da pesada é trem de carga
From the big leagues, that's a freight train
Descarga de caminhão
Unloading a truck
É que ele se diz da pesada
That he says he's a tough one, from the big leagues
E pesado fica no chão
And heavy stays on the ground
Da pesada é trem de carga
From the big leagues, that's a freight train
Descarga de caminhão, eu falei
Unloading a truck, I'm telling you
Ele se diz da pesada
He says he's a tough one, from the big leagues
Pesado fica no chão (aí certo)
Heavy stays on the ground (there you go)
Da pesada é trem de carga
From the big leagues, that's a freight train
Descarga de caminhão
Unloading a truck
É que ele se diz da pesada
That he says he's a tough one, from the big leagues
E pesado fica no chão
And heavy stays on the ground
Eu sei que da pesada é trem de carga
All I know is that from the big leagues is a freight train
E descarga de caminhão, eu falei
And unloading a truck, I'm telling you
Ele se diz da pesada (São Bento)
He says he's a tough one (Saint Benedict)
Pesado fica no chão (nossa!)
Heavy stays on the ground (my!)
Da pesada é trem de carga
From the big leagues, that's a freight train





Writer(s): Romildo Souza Bastos, Ney Alberto Goncalve Barros, Jose Edson Rodrigues Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.