Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Defunto Grampeado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
rapaziada,
sujou,
sujou
Ai
кондуктор,
перепутались,
перепутались
Larga
o
cachão,
malandrão
Широкий
cachão,
malandrão
Para
vagabundo,
para
Для
бомжа,
для
Mão
na
cabeça
Руки
на
голову
Parem
o
enterro,
gritaram
os
homens
da
lei
(Simbora
gente)
Перестаньте
погребения,
закричали
мужчины
закона
(Simbora
нами)
(Parem
o
enterro,
gritaram
os
homens
da
lei)
(Сделать
паузу,
захоронения,
закричали
мужчины
закона)
Nós
temos
ordem
pra
levar
esse
defunto
pr'o
xadrez
У
нас
есть
порядок,
чтоб
принять
эту
умершего
pr'шахматы
(Nós
temos
ordem
pra
levar
esse
defunto
pra
xadrez)
(Мы
имеем
порядке,
ведь
он
может
это
ира
ты,
шахматы)
Mas
aquela
atitude
causou
muito
espanto
e
admiração
Но
то
отношение,
вызвало
много
удивления
и
восхищения
Até
o
vigário
com
171
dizia
que
aquilo
era
anti-cristão
Пока
викарий
с
171
говорил,
что
это
анти-христианские
Fechou
o
tempo
lá
no
cemitério
Закрыл
времени
там,
на
кладбище
Ninguém
entendeu
a
tal
voz
de
prisão
Никто
не
понимал
такого
ареста
Sururu
formado,
eu
falei
malandragem
Sururu
сформирован,
я
говорил
обман
Sururu
formado,
onde
foi
que
já
se
viu
Sururu
формируется,
где
был,
что
уже
видели
Um
defunto
grampeado?
Из
него
сшиты?
(Sururu
formado),
aí
gente
boa
(Sururu
формируется),
там
хорошие
люди
(Sururu
formado)
onde
foi
que
já
se
viu
(Sururu
окончил),
где
он
был,
что
уже
видели
Um
defunto
grampeado?
Из
него
сшиты?
Parem
o
enterro...
Перестаньте
захоронения...
Parem
o
enterro,
gritaram
os
homens
da
lei
(Simbora
gente)
Перестаньте
погребения,
закричали
мужчины
закона
(Simbora
нами)
(Parem
o
enterro,
gritaram
os
homens
da
lei)
(Сделать
паузу,
захоронения,
закричали
мужчины
закона)
(Nós
temos
ordem
pra
levar
esse
defunto
pra
xadrez)
(Мы
имеем
порядке,
ведь
он
может
это
ира
ты,
шахматы)
(Nós
temos
ordem
pra
levar
esse
defunto
pra
xadrez)
(Мы
имеем
порядке,
ведь
он
может
это
ира
ты,
шахматы)
E
os
acompanhantes
estavam
por
fora
e
desinteirados
И
эскорт
были
снаружи,
и
desinteirados
Somente
o
vigário
e
a
malandragem
Только
священник
и
обман
Sabiam
quem
ali
ia
ser
enterrado
Знали,
кто
там
должен
был
быть
похоронен
Quando
os
tiras
chegaram
perto
do
caixão
Когда
полоски
приблизились
к
гробу
Eles
gritaram:
meu
deus,
fomos
caguetados
Они
закричали,
бог
мой,
мы
caguetados
Sururu
formado,
eu
falei
malandragem
Sururu
сформирован,
я
говорил
обман
Sururu
formado,
quando
os
homens
abriram
o
caixão
Sururu
формируется,
когда
люди
открыли
гроб
O
defunto
era
apenas
cabrito
importado
Умершего
было
только
малыш
импортированный
(Sururu
formado),
eu
falei
malandragem
(Sururu
формируется),
я
говорил
обман
(Sururu
formado)
quando
o
vigário
sentiu
o
flagrante
perfeito
(Sururu
формируется),
когда
викарий
почувствовал,
вопиющая
идеально
подходит
Quis
sair
de
pinote,
mas
foi
logo
algemado
Захотел
выйти
в
доллар,
но
вскоре
был
в
наручниках
Pode
parar...
Может
остановить...
Parem
o
enterro,
gritaram
os
homens
da
lei
(Simbora
gente)
Перестаньте
погребения,
закричали
мужчины
закона
(Simbora
нами)
(Parem
o
enterro,
gritaram
os
homens
da
lei)
(Сделать
паузу,
захоронения,
закричали
мужчины
закона)
(Nós
temos
ordem
pra
levar
esse
defunto
pra
xadrez)
(Мы
имеем
порядке,
ведь
он
может
это
ира
ты,
шахматы)
(Nós
temos
ordem
pra
levar
esse
defunto
pra
xadrez)
(Мы
имеем
порядке,
ведь
он
может
это
ира
ты,
шахматы)
E
mas
aquela
atitude
causou
muito
espanto
e
admiração
Но
и
то
отношение,
вызвало
много
удивления
и
восхищения
Até
o
vigário
com
171
dizia
que
aquilo
era
anti-cristão
Пока
викарий
с
171
говорил,
что
это
анти-христианские
Fechou
o
tempo
lá
no
cemitério
Закрыл
времени
там,
на
кладбище
Ninguém
entendeu
a
tal
voz
de
prisão
Никто
не
понимал
такого
ареста
Sururu
formado,
olha
ai
malandragem
Sururu
формируется,
смотрит
ai
обман
Sururu
formado,
onde
foi
que
já
se
viu
Sururu
формируется,
где
был,
что
уже
видели
Um
defunto
grampeado?
Из
него
сшиты?
(Sururu
formado),
eu
falei
gente
boa
(Sururu
формируется),
я
говорил,
хорошие
люди
(Sururu
formado),
quando
os
homens
abriram
o
caixão
(Sururu
формируется),
когда
люди
открыли
гроб
O
defunto
era
apenas
cabrito
importado
Умершего
было
только
малыш
импортированный
(Sururu
formado),
olha
ai
malandragem
(Sururu
формируется),
смотрит
ai
обман
(Sururu
formado),
onde
foi
que
já
se
viu
(Sururu
окончил),
где
уже
видел
Um
defunto
engaiolado?
Одним
умершего
в
клетке?
(Sururu
formado),
olha
ai
malandragem
(Sururu
формируется),
смотрит
ai
обман
(Sururu
formado)
quando
o
Garcia
se
viu
o
flagrante
perfeito
(Sururu
формируется),
когда
Гарсия
увидел
вопиющее
идеально
подходит
Quis
sair
do
caixão,
mas
foi
logo
algemado
Хотел
выйти
из
гроба,
но
был
сразу
в
наручниках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Jose Pedro, Evandro De Mattos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.