Bezerra Da Silva - Divino Mestre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Divino Mestre




Divino Mestre
Divine Master
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar
If Jesus Christ were to return to earth, my dear, he would weep
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar
If Jesus Christ were to return to earth, my dear, he would weep
De ver como o mal se alastrou E o pecado brotando em todo lugar
To see how evil has spread and sin has sprouted everywhere
Sim, Ele ia chorar De ver o ponto em que a
Yes, he would weep to see the point at which
Coisa chegou Um monte de "ratos de gravatas"
Things have arrived, a bunch of "tie-wearing rats"
Faturando alto em nome do Senhor E dizendo que o
Making a lot of money in the name of the Lord and saying that
Céu é dos humildes Enganando o pobre do trabalhador
Heaven belongs to the meek, deceiving the poor workers
Pois aonde impera o dinheiro Não sobra lugar para bons sentimentos
Because where money reigns supreme, there's no room for good feelings
porque "o rico" assaltando o povo E pirataria a todo momento
Just because "the rich" are robbing the people and piracy is everywhere
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar.
If Jesus Christ were to return to earth, my dear, he would weep
Tem gente no parlamento com tanto pecado Que nem pro inferno iria
There are people in parliament with so much sin that not even hell would take them
E se decidir graça à sua alma Nem mesmo o capeta aceitaria
And if they decided to give their souls to grace, not even the devil would accept them
Cristo ia chorar de ver que o homem se rebelou
Christ would weep just to see that man has rebelled
Esquecendo aquilo tudo de bom Que o Divino Mestre ensinou
Forgetting all the good that the Divine Master taught
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar...
If Jesus Christ were to return to earth, my dear, he would weep...
Sim, Ele ia chorar De ver o ponto em que a coisa chegou Um
Yes, he would weep to see the point at which things have arrived, a
Monte de "ratos de gravatas" Faturando alto em nome do Senhor
Bunch of "tie-wearing rats" making a lot of money in the name of the Lord
E dizendo que o céu é dos humildes Enganando o pobre do trabalhador
And saying that heaven belongs to the meek, deceiving the poor workers
Pois aonde impera o dinheiro Não sobra lugar para bons
Because where money reigns supreme, there's no room for good
Sentimentos porque "o rico"
Feelings, just because "the rich"
Assaltando o povo E pirataria a todo momento
Are robbing the people and piracy is everywhere
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar...
If Jesus Christ were to return to earth, my dear, he would weep...
Tem gente no parlamento com tanto pecado Que nem pro inferno iria
There are people in parliament with so much sin that not even hell would take them
E se decidir graça à sua alma Nem mesmo o capeta aceitaria
And if they decided to give their souls to grace, not even the devil would accept them
Cristo ia chorar de ver que o homem se rebelou
Christ would weep just to see that man has rebelled
Esquecendo aquilo tudo de bom Que o Divino Mestre ensinou
Forgetting all the good that the Divine Master taught
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar...
If Jesus Christ were to return to earth, my dear, he would weep...
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar
If Jesus Christ were to return to earth, my dear, he would weep





Writer(s): Evandro De Mattos, Wilson Severiano Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.