Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Feitiço do Tiao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
pra
existir
feitiço
igual
esse
que
fui
conhecer
Tá
pra
существует
заклинание
равно
это
было
известно
Era
o
feitiço
do
Tião,
juro,
fiquei
bolado
sem
nada
entender
Это
было
заклинание
Тайо,
клянусь,
я
был
дюжий,
и
ничего
не
понять
Ao
invés
dos
médiuns
bater
a
cabeça,
В
отличие
от
медиумов,
биться
головой,
Fazia
a
cabeça
pro
santo
descer
Было
головы
pro
святой
сошел
Na
gira
de
preto-velho
falei
com
Vovó
Joaninha,
В
спины
черный-старик
говорил
с
Бабушкой
божья
Коровка,
Também
com
Vovô
Camisolão,
Vovô
Sentinela
e
Vovó
Corujinha,
Также
с
Дедушкой
Camisolão,
Дедушка
Сторож
и
Бабушка
Сыч,
Vovó
Maria-Braço-de-Homem,
Vovô
Come-Quieto
e
Vovó
Leva-e-Traz.
Бабушка
Мария-Рукоятка-Человек,
Дедушка
Ест-Тихо,
и
Бабушка
Берет
и
Приносит.
Foi
aí
que
eu
conheci
um
tal
de
Preto-Velho
Alcatraz
Именно
там
я
встретил
такой
Черный-Старый
Алькатрас
Ih!,
mas
quando
deu
meia-noite
sujou,
o
bicho
pegou
de
verdade
Ih!,
но
когда
дал
полночь
перепутались,
зверь
взял
самом
деле
A
trigésima
nona
baixou
no
feitiço,
descendo
a
lenha
em
toda
a
entidade
В
тридцать
девятой
загрузили
в
заклинание,
по
убыванию
дрова
и
всей
сущности
Exu-Macaco
saiu
de
fininho,
Seu
Ogum-Ventarola
selou
seu
cavalo.
Exu-Обезьяна
вышла
на
жизнь,
Их
"Эксперт"
-Ventarola
оседлал
свою
лошадь.
Iansã-do-Brejo
se
arrancou
pro
morro,
Vovô
Tanajura
ficou
grampeado
Iansã-do-Brejo,
если
сорвал
pro
morro,
Дедушка
Tanajura
был
закреплен
E
o
coitado
do
Tião
foi
prestar
conta
na
delegacia
И
ты
тоже
Тайо
был
дать
отчет
в
полицейский
участок
Apanhava
igual
a
tambor
de
macumba,
Подбирал
равно
барабан
деятельности,
De
longe
os
seus
gritos
o
povo
ouvia
Издали
их
крики,
народ
слушал
Desesperado
ele
gritava:
"doutor
sou
um
membro
da
sociedade,
В
отчаянии
он
кричал:
"доктор,
я-член
общества,
O
dinheiro
que
arrecado
no
feitiço
é
só
pra
prestar
caridade"
Деньги,
которые
arrecado
в
заклинание,
это
только,
чтобы
оказывать
милосердие"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil De Carvalho, Marcio Pintinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.