Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui Obrigado a Chorar
Ich musste weinen
Veja
só
meu
azar
amizade
Schau
nur
mein
Pech,
meine
Liebe
Depois
a
rapaziada
fica
dizendo
que
eu
sou
chorão
Und
dann
sagen
die
Jungs
immer,
ich
sei
eine
Heulsuse
Olha
que
eu
não
sou
fraco
Schau,
ich
bin
nicht
schwach
Mas
tive
que
chorar
Aber
ich
musste
weinen
Nada
que
faço
dá
certo
Nichts,
was
ich
tue,
klappt
Só
venho
dando
azar
Ich
habe
nur
Pech
É
mais
eu
chorei
Ja,
also
weinte
ich
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
Emprestei
uma
grana
a
um
amigo
Ich
lieh
einem
Freund
etwas
Geld
Veja
o
que
me
aconteceu
Schau,
was
mir
passiert
ist
No
dia
que
fui
receber
An
dem
Tag,
als
ich
es
abholen
wollte
Foi
justamente
o
dia
em
que
ele
morreu
War
genau
der
Tag,
an
dem
er
starb
Eu
comecei
reclamar
Ich
fing
an,
mich
zu
beschweren
O
prejuízo
que
ele
me
deu
Über
den
Schaden,
den
er
mir
zugefügt
hat
Mesmo
não
sendo
parente
Obwohl
ich
kein
Verwandter
bin
Fui
obrigado
a
chorar
Musste
ich
weinen
Logo
agora
que
ele
dançou
Gerade
jetzt,
wo
er
hops
gegangen
ist
Eu
só
quero
saber
quem
é
que
vai
me
pagar
Ich
will
nur
wissen,
wer
mich
jetzt
bezahlen
wird
E
por
isso
eu
chorei
Und
deshalb
weinte
ich
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
Mas
eu
chorei
Aber
ich
weinte
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
É
que
eu
reuni
toda
a
sua
família
Also
versammelte
ich
seine
ganze
Familie
Expliquei
o
meu
assunto
Erklärte
meine
Angelegenheit
Eles
me
responderam
na
cara
de
pau
Sie
antworteten
mir
frech
ins
Gesicht
Você
abre
o
caixão
e
cobra
o
defunto
Öffnen
Sie
den
Sarg
und
kassieren
Sie
beim
Toten
ab
Quando
entrei
no
cemitério
Als
ich
den
Friedhof
betrat
Uma
voz
me
chamou
do
outro
lado
Rief
mich
eine
Stimme
von
der
anderen
Seite
Era
a
alma
do
falecido
Es
war
die
Seele
des
Verstorbenen
Querendo
mais
um
troco
emprestado
Die
noch
mehr
Kleingeld
geliehen
haben
wollte
Isso
assim
é
demais
Das
ist
wirklich
zu
viel
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
Me
contratei
Ich
war
bedient
Mas
eu
chorei
Aber
ich
weinte
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
Veja
que
eu
não
sou
fraco
Schau,
ich
bin
nicht
schwach
Mas
tive
que
chorar
Aber
ich
musste
weinen
Nada
que
faço
dá
certo
Nichts,
was
ich
tue,
klappt
Só
venho
dando
azar
Ich
habe
nur
Pech
E
daí
eu
chorei
Und
deshalb
weinte
ich
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
Mas
eu
chorei
Aber
ich
weinte
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
É
que
eu
emprestei
uma
grana
a
um
amigo
Denn
ich
lieh
einem
Freund
etwas
Geld
Veja
o
que
me
aconteceu
Schau,
was
mir
passiert
ist
No
dia
que
fui
receber
An
dem
Tag,
als
ich
es
abholen
wollte
Foi
justamente
o
dia
em
que
ele
morreu
War
genau
der
Tag,
an
dem
er
starb
E
eu
comecei
reclamar
Und
ich
fing
an,
mich
zu
beschweren
O
prejuízo
que
ele
me
deu
Über
den
Schaden,
den
er
mir
zugefügt
hat
Mesmo
não
sendo
parente
Obwohl
ich
kein
Verwandter
bin
Eu
fui
obrigado
a
chorar
Musste
ich
weinen
Logo
agora
que
ele
caiu
Gerade
jetzt,
wo
er
hops
gegangen
ist
Eu
só
quero
saber
quem
é
que
vai
me
pagar
Ich
will
nur
wissen,
wer
mich
jetzt
bezahlen
wird
E
por
isso
eu
chorei
Und
deshalb
weinte
ich
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
Simbora
gente
Auf
geht's,
Leute
Mas
eu
chorei
Aber
ich
weinte
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
Reuni
toda
a
sua
família
Ich
versammelte
seine
ganze
Familie
Expliquei
o
meu
assunto
Erklärte
meine
Angelegenheit
Eles
me
responderam
na
cara
de
pau
Sie
antworteten
mir
frech
ins
Gesicht
Você
abre
o
caixão
e
cobra
o
defunto
Öffnen
Sie
den
Sarg
und
kassieren
Sie
beim
Toten
ab
Quando
entrei
no
cemitério
Als
ich
den
Friedhof
betrat
Uma
voz
me
chamou
do
outro
lado
(Bezerra!)
Rief
mich
eine
Stimme
von
der
anderen
Seite
(Bezerra!)
Era
a
alma
do
falecido
Es
war
die
Seele
des
Verstorbenen
Querendo
mais
um
troco
emprestado
Die
noch
mehr
Kleingeld
geliehen
haben
wollte
Isso
assim
é
demais
Das
ist
wirklich
zu
viel
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
Que
azar
malandragem
Was
für
ein
Pech,
Kumpels
Mas
eu
chorei
Aber
ich
weinte
Porque
fui
obrigado
a
chorar
Weil
ich
weinen
musste
(Chorei)
Aí
mermão
cade
meu
troco
meu
irmão?
(Ich
weinte)
Hey
Kumpel,
wo
ist
mein
Geld,
mein
Bruder?
(Porque
fui
obrigado
a
chorar)
Como
dizia
a
outra
caloteira...
(Weil
ich
weinen
musste)
Wie
die
andere
Betrügerin
sagte...
(Mas
eu
chorei)
(Aber
ich
weinte)
Porque
fui
obrigado
a
chorar
(O
Bezerra)
Weil
ich
weinen
musste
(O
Bezerra)
(Porque
fui
obrigado
a
chorar)
São
Bento
(Weil
ich
weinen
musste)
São
Bento
Mas
eu
chorei
Aber
ich
weinte
Porque
fui
obrigado
a
chorar
(O
Bezerra)
Weil
ich
weinen
musste
(O
Bezerra)
(Porque
fui
obrigado
a
chorar)
(Weil
ich
weinen
musste)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Ferreira Cardoso, Milton De Paula Vieira, Sebastiao De Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.