Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Garfo No Bolso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão,
eu
falei:
Но
все
обман,
ты
один
vacilão,
я
говорил:
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Но
все
обман,
ты
один
vacilão!
Morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Умер,
и
теперь
ты
идешь
pro
inferno
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Ты
приговорен,
ты
не
имеешь
спасение!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я,
перенесенные
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
под
рукой!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я,
перенесенные
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
под
рукой!
Vai
chegar
de
garfo
porque
não
tem
sopa
Получите
вилкой,
потому
что
не
есть
суп
É
fogo
na
roupa
lá
no
caldeirão
Огонь
в
одежде
там
в
котел
Cheio
de
inimigos
lá
te
esperando
Полный
врагов
там
тебя
ждут,
Todos
trepados
só
de
bagulhão
Все
trepados
только
bagulhão
Foi
por
isso
que
eu
botei
no
bolso
do
teu
terno
Именно
поэтому
у
меня
вполне
устраивал
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
под
рукой!
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(eu
falei)
Но
все
обман,
ты
один
vacilão
(я
говорил)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Но
все
обман,
ты
один
vacilão!
Morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Умер,
и
теперь
ты
идешь
pro
inferno
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Ты
приговорен,
ты
не
имеешь
спасение!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я,
перенесенные
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão,
ih...
Вилкой,
чтоб
ты
не
там
в
руки,
ih...
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я,
перенесенные
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
в
руки
Armou
o
sarseiro
um
tremendo
sufoco
Разбил
sarseiro
огромную
стычку
Mas
levou
troco,
que
o
bicho
pegou
Но
потребовалось
свести
счеты,
что
животное
поймали
Pisava
na
bola,
cheio
de
mancada
Наступил
на
мяч,
наполненный
поставщиков
Agora
meu
amigo
só
velas
quebrada
Теперь
мой
друг
только
что
сломанной
свечи
Eu
não
posso
abonar
o
seu
mau
proceder
Я
не
могу
abonar
плохой
действовать
Mas
leve
esse
garfo
pra
se
defender,
ih...
Но
возьмите
эту
вилку,
чтобы
защищать,
ih...
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(olha
ai)
Но
все
обман,
ты
один
vacilão
(смотрит
ai)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Но
все
обман,
ты
один
vacilão!
É,
morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Это,
умер,
и
теперь
ты
идешь
pro
inferno
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Ты
приговорен,
ты
не
имеешь
спасение!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я,
перенесенные
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
под
рукой!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я,
перенесенные
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
под
рукой!
Vai
chegar
de
garfo
porque
não
tem
sopa
Получите
вилкой,
потому
что
не
есть
суп
É
fogo
na
roupa
lá
no
caldeirão
Огонь
в
одежде
там
в
котел
Cheio
de
inimigos
lá
te
esperando
Полный
врагов
там
тебя
ждут,
Todos
trepados
só
de
bagulhão
Все
trepados
только
bagulhão
Foi
por
isso
que
eu
botei
no
bolso
do
teu
terno
Именно
поэтому
у
меня
вполне
устраивал
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão,
ih...
Вилкой,
чтоб
ты
не
там
в
руки,
ih...
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(to
falando)
Но
все
обман,
ты
один
vacilão
(to
говорил)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Но
все
обман,
ты
один
vacilão!
É,
morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Это,
умер,
и
теперь
ты
идешь
pro
inferno
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Ты
приговорен,
ты
не
имеешь
спасение!
Eu
vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я
собираюсь
отложить
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
под
рукой!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я,
перенесенные
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
под
рукой!
Armou
o
sarseiro
um
tremendo
sufoco
Разбил
sarseiro
огромную
стычку
Mas
levou
troco,
que
o
bicho
pegou
Но
потребовалось
свести
счеты,
что
животное
поймали
Pisava
na
bola,
cheio
de
mancada
Наступил
на
мяч,
наполненный
поставщиков
Agora
meu
amigo
só
velas
quebrada
Теперь
мой
друг
только
что
сломанной
свечи
Eu
não
posso
abonar
o
seu
mau
proceder
Я
не
могу
abonar
плохой
действовать
Mas
leve
esse
garfo
pra
se
defender,
ih...
Но
возьмите
эту
вилку,
чтобы
защищать,
ih...
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(eu
falei)
Но
все
обман,
ты
один
vacilão
(я
говорил)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Но
все
обман,
ты
один
vacilão!
É,
morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Это,
умер,
и
теперь
ты
идешь
pro
inferno
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Ты
приговорен,
ты
не
имеешь
спасение!
Eu
vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я
собираюсь
отложить
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
под
рукой!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Я,
перенесенные
в
кармане
твой
костюм
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Вилкой,
чтоб
ты
не
попасть
под
рукой!
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(já
falei)
Но
все
обман,
ты
один
vacilão
(я
уже
говорил)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Всегда
ты
для
меня
хороший
друг
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Но
все
обман,
ты
один
vacilão!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Gomes Da Silva Filho, Otacilio De Souza, Carlos Espedito Sena Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.