Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Ilha Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilha Grande
Большой остров
Ilha
Grande
Большой
остров
Bezerra
da
Silva
Безерра
да
Силва
A
massa
reclama
de
quem
sente
Люди
жалуются
на
тех,
кто
чувствует,
E
de
quem
não
sente
também
И
на
тех,
кто
не
чувствует
тоже.
Em
um
mundo
tão
distante
В
этом
далёком
мире,
Onde
ninguém
é
de
ninguém
Где
никому
до
никого
нет
дела.
A
massa
reclama
de
quem
sente...
Люди
жалуются
на
тех,
кто
чувствует...
Ilha
grande
osso
duro
de
roer
Большой
остров
— крепкий
орешек,
Onde
sofrendo
filho
chora
e
mãe
não
vê
Где
страдает
сын,
плачет,
а
мать
не
видит.
Ilha
grande
osso
duro
de
roer
Большой
остров
— крепкий
орешек,
Onde
sofrendo
filho
chora
e
mãe
não
vê
Где
страдает
сын,
плачет,
а
мать
не
видит.
Chora
reclamando
a
saudade
Плачет,
тоскуя
по
дому,
Do
lugar
onde
nasceu
e
se
ciou,
ah
meu
Deus
do
céu
Где
родился
и
вырос,
Боже
мой.
Sabe
lá
o
que
é
viver
sem
liberdade
Знает
ли
он,
каково
это
— жить
без
свободы,
Pagando
o
que
nunca
lá
comprou,
nunca
lá
comprou
Платить
за
то,
что
никогда
не
покупал,
никогда
не
покупал.
Em
um
abrir,
fechar
de
olho
В
мгновение
ока,
Você
pode
um
dia
não
amanhecer,
vou
dizer
porquê
Ты
можешь
не
дожить
до
утра,
и
я
скажу
тебе
почему.
Num
lugar
em
que
a
cruel
sociedade
В
месте,
которое
жестокое
общество
Construiu
pra
suas
vítimas
esconder
Построило,
чтобы
прятать
своих
жертв.
Ilha
grande
osso
duro
de
roer...
Большой
остров
— крепкий
орешек...
A
massa
reclama
de
quem
sente...
Люди
жалуются
на
тех,
кто
чувствует...
A
massa
reclama
de
quem
sente...
Люди
жалуются
на
тех,
кто
чувствует...
Ilha
grande
osso
duro
de
roer...
Большой
остров
— крепкий
орешек...
Chora
reclamando
a
saudade...
Плачет,
тоскуя
по
дому...
Ilha
grande
osso
duro
de
roer...
Большой
остров
— крепкий
орешек...
Ilha
grande
osso
duro
de
roer...
Большой
остров
— крепкий
орешек...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Laureano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.