Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Já Nasci Com Cabeça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Nasci Com Cabeça
I Was Born with a Rogue's Head
Cada
maluco
tem
sua
mania
Every
madman
has
his
madness
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
(e
como
paga)
A
rogue
who
pays
to
falter
(and
how
he
pays)
Cada
maluco
tem
sua
mania
(aí
tá
certo)
Every
madman
has
his
madness
(that's
all
right)
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
A
rogue
who
pays
to
falter
Nem
vem
porque
não
tem
Don't
come,
because
I
don't
have
it
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
I'm
not
one
for
chit-chat
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
(não
vou
não)
And
I
don't
listen
to
anyone's
chatter
(I
won't)
Nem
vem
porque
não
tem
Don't
come,
because
I
don't
have
it
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
I'm
not
one
for
chit-chat
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
And
I
don't
listen
to
anyone's
chatter
Eu
já
nasci
com
cabeça
malandragem
I
was
born
with
a
rogue's
head
Você
pode
avistar
garagem
You
can
put
a
garage
in
my
path
Antes
que
eu
me
aborreça
Before
I
get
annoyed
Que
conversa
é
essa
uns
e
outros
What's
this
talk
about
this
and
that
Você
me
perguntar
You
ask
me
Se
eu
quero
fazer
a
cabeça
If
I
want
to
get
high
Que
conversa
é
essa
uns
e
outros
What's
this
talk
about
this
and
that
Você
me
perguntar
You
ask
me
Se
eu
quero
fazer
a
cabeça
If
I
want
to
get
high
Eu
não,
porque
I
don't,
because
Cada
maluco
tem
sua
mania
Every
madman
has
his
madness
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
(e
como
paga)
A
rogue
who
pays
to
falter
(and
how
he
pays)
Cada
maluco
tem
sua
mania
(tudo
bem)
Every
madman
has
his
madness
(it's
okay)
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
A
rogue
who
pays
to
falter
Nem
vem,
nem
vem,
nem
vem
Don't
come,
don't
come,
don't
come
Porque
não
tem
Because
I
don't
have
it
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
I'm
not
one
for
chit-chat
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
(não
vou
não)
And
I
don't
listen
to
anyone's
chatter
(I
won't)
Nem
vem,
nem
vem,
nem
vem
Don't
come,
don't
come,
don't
come
Porque
não
tem
Because
I
don't
have
it
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
I'm
not
one
for
chit-chat
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
And
I
don't
listen
to
anyone's
chatter
É
que
eu
já
nasci
com
cabeça
malandragem
I
was
born
with
a
rogue's
head
Você
pode
avistar
garagem
You
can
put
a
garage
in
my
path
Antes
que
eu
me
aborreça
Before
I
get
annoyed
Que
conversa
é
essa
uns
e
outros
What's
this
talk
about
this
and
that
Você
me
perguntar
You
ask
me
Se
eu
quero
fazer
a
cabeça
If
I
want
to
get
high
Que
conversa
é
essa
uns
e
outros
What's
this
talk
about
this
and
that
Você
me
perguntar
You
ask
me
Se
eu
quero
fazer
a
cabeça
If
I
want
to
get
high
Eu
não,
porque
I
don't,
because
Cada
maluco
tem
sua
mania
Every
madman
has
his
madness
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
(e
como
paga)
A
rogue
who
pays
to
falter
(and
how
he
pays)
Cada
maluco
tem
sua
mania
(simbora
gente)
Every
madman
has
his
madness
(come
on,
people)
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
A
rogue
who
pays
to
falter
Nem
vem,
nem
vem,
nem
vem
Don't
come,
don't
come,
don't
come
Porque
não
tem
Because
I
don't
have
it
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
I'm
not
one
for
chit-chat
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
(não
vou
não)
And
I
don't
listen
to
anyone's
chatter
(I
won't)
Nem
vem
porque
não
tem
Don't
come,
because
I
don't
have
it
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
I'm
not
one
for
chit-chat
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
And
I
don't
listen
to
anyone's
chatter
Nem
vem
porque
não
tem
Don't
come,
because
I
don't
have
it
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
I'm
not
one
for
chit-chat
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
(não
vou
não)
And
I
don't
listen
to
anyone's
chatter
(I
won't)
Nem
vem,
nem
vem,
nem
vem
Don't
come,
don't
come,
don't
come
Porque
não
tem
Because
I
don't
have
it
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
I'm
not
one
for
chit-chat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Hugo De Araujo, Almir Ribeiro, Eliette Dos Santos Barbosa Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.