Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Malandro Coisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandro Coisé
Hoodlum Coisé
Mas
eu
fui
num
pagode
But
I
went
to
a
samba
party
Na
casa
do
malandro
coisé
At
the
house
of
the
dodgy
hoodlum
Não
esperava
encontrar
na
área
I
didn't
expect
to
find
in
the
area
Enturmado
uma
pá
de
mané
Amassing
a
bunch
of
suckers
Enquanto
o
feijão
não
saía
While
the
beans
weren't
coming
out
Jogavam
sinuca
na
carambola
They
were
playing
billiards
on
the
carom
table
E
um
time
batia
pelada
And
a
team
was
playing
soccer
Com
todos
11
pisando
na
bola
With
all
11
stepping
on
the
ball
Aí
a
massa
ficava
gritando
Then
the
crowd
started
shouting
Queremos
feijão,
está
passando
da
hora!
We
want
beans,
it's
getting
too
late!
Estavam
doidões
de
goró
They
were
crazy
with
booze
Jogando
conversa
fora,
olha
aí!
Chatting
away,
look
here!
Mas
eu
fui
num
pagode
But
I
went
to
a
samba
party
Na
casa
do
malandro
coisé
At
the
house
of
the
dodgy
hoodlum
Não
esperava
encontrar
na
área
I
didn't
expect
to
find
in
the
area
Enturmado
uma
pá
de
mané
Amassing
a
bunch
of
suckers
Um
negão
de
2 metros
de
altura
A
two-meter
tall
black
guy
Dizia
pras
negas
que
era
cantor
Was
telling
the
girls
that
he
was
a
singer
E
também
estudou
medicina
And
that
he
had
also
studied
medicine
Mas
nunca
quis
ser
doutor
But
he
never
wanted
to
be
a
doctor
Um
neguinho
de
cabelo
esticado
A
little
guy
with
straightened
hair
Falou
que
na
área
já
foi
um
terror
Said
he
used
to
be
a
terror
in
the
area
Hoje
está
regenerado
Now
he
is
reformed
Mas
em
tempos
passados
But
in
times
past
A
polícia
encarou,
olha
aí!
He
faced
the
police,
look
here!
Mas
eu
fui
num
pagode
But
I
went
to
a
samba
party
Na
casa
do
malandro
coisé
At
the
house
of
the
dodgy
hoodlum
Não
esperava
encontrar
na
área
I
didn't
expect
to
find
in
the
area
Enturmado
uma
pá
de
mané
Amassing
a
bunch
of
suckers
A
swat
que
ia
passando
The
SWAT
team
that
was
passing
by
Arrastou
um
montão
para
a
delegacia
Dragged
a
bunch
to
the
police
station
Uns
por
não
ter
documentos
Some
for
not
having
documents
Outros
porque
nada
faziam
Others
because
they
were
doing
nothing
Um
esperto
que
tava
pegado
A
goofball
who
got
caught
Uma
semana
depois
A
week
later
Me
contou
como
foi
He
told
me
how
it
was
O
sufoco
daqueles
manés
The
suffocation
of
those
suckers
Que
dormiram
sentados
Who
slept
sitting
Na
boca
do
boi,
olha
aí!
At
the
mouth
of
the
beast,
look
here!
Mas
eu
fui
num
pagode
But
I
went
to
a
samba
party
Na
casa
do
malandro
coisé
At
the
house
of
the
dodgy
hoodlum
Não
esperava
encontrar
na
área
I
didn't
expect
to
find
in
the
area
Enturmado
uma
pá
de
mané
Amassing
a
bunch
of
suckers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.