Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Malandro Moderno
Malandro Moderno
Modern Rogue
Malandro
moderno,
colarinho
branco
Modern
rogue,
white-collar
Só
usa
bons
ternos,
não
liga
pro
azar
Only
wears
good
suits,
doesn't
care
about
bad
luck
Dólar
na
Suíça,
mansão
beira-mar
Dollars
in
Switzerland,
mansion
by
the
sea
Seu
nome
é
corrupção,
pra
que
trabalhar?
Your
name
is
corruption,
why
work?
Pois
é,
quem
te
viu,
quem
te
vê!
Well,
who
would
have
thought!
Não
consegue
acreditar
Can't
believe
it
Não
consegue
acreditar
Can't
believe
it
Sindicalista
de
outrora
Former
unionist
Desfruta
belas
senhoras,
uma
em
cada
lugar
Enjoys
beautiful
ladies,
one
in
every
place
Quem
te
viu?
Quem
te
vê?
Who
would
have
thought?
Who
would
have
seen?
(Quem
te
viu,
quem
te
vê)
(Who
would
have
thought,
who
would
have
seen)
(Não
consegue
acreditar)
(Can't
believe
it)
(Não
consegue
acreditar)
(Can't
believe
it)
Sindicalista
de
outrora
Former
unionist
Desfruta
belas
senhoras,
uma
em
cada
lugar
Enjoys
beautiful
ladies,
one
in
every
place
Mas
tenho
certeza,
que
você
é
bem
feliz
But
I'm
sure,
you
are
very
happy
Porque
conseguiu
na
vida
tudo
aquilo
que
sonhou!
Because
you
achieved
in
life,
everything
you
dreamed
Roubou
o
dinheiro
do
povo
e
vive
na
tranquilidade
You
stole
the
people's
money
and
live
in
peace
Sua
sorte
é
que
você
vive
no
país
da
impunidade
You're
lucky
you
live
in
the
land
of
impunity
Sua
sorte
é
que
você
vive
no
país
da
impunidade
You're
lucky
you
live
in
the
land
of
impunity
E
malandro
moderno
And
modern
rogue
Malandro
moderno,
colarinho
branco
Modern
rogue,
white-collar
Só
usa
bons
ternos,
não
liga
pro
azar
Only
wears
good
suits,
doesn't
care
about
bad
luck
Dólar
na
Suíça,
mansão
beira-mar
Dollars
in
Switzerland,
mansion
by
the
sea
Seu
nome
é
corrupção,
pra
que
trabalhar?
Your
name
is
corruption,
why
work?
Pois
é,
quem
te
viu,
quem
te
vê!
Well,
who
would
have
thought!
Não
consegue
acreditar
Can't
believe
it
Não
consegue
acreditar
Can't
believe
it
Sindicalista
de
outrora
Former
unionist
Desfruta
belas
senhoras,
uma
em
cada
lugar
Enjoys
beautiful
ladies,
one
in
every
place
Quem
te
viu?
Quem
te
vê?
Who
would
have
thought?
Who
would
have
seen?
(Quem
te
viu,
quem
te
vê)
(Who
would
have
thought,
who
would
have
seen)
(Não
consegue
acreditar)
(Can't
believe
it)
(Não
consegue
acreditar)
(Can't
believe
it)
Sindicalista
de
outrora
Former
unionist
Desfruta
belas
senhoras,
uma
em
cada
lugar
Enjoys
beautiful
ladies,
one
in
every
place
Mas
tenho
certeza,
que
você
é
bem
feliz
But
I'm
sure,
you
are
very
happy
Porque
conseguiu
na
vida
tudo
aquilo
que
sonhou!
Because
you
achieved
in
life,
everything
you
dreamed
Roubou
o
dinheiro
do
povo
e
vive
na
tranquilidade
You
stole
the
people's
money
and
live
in
peace
Sua
sorte
é
que
você
vive
no
país
da
impunidade
You're
lucky
you
live
in
the
land
of
impunity
Sua
sorte
é
que
você
vive
no
país
da
impunidade
You're
lucky
you
live
in
the
land
of
impunity
Malandro
moderno
Modern
rogue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ely Santos, Raimundo De Barros Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.