Bezerra Da Silva - Malandro Moderno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Malandro Moderno




Malandro Moderno
Modern Rogue
Malandro moderno, colarinho branco
Modern rogue, white-collar
usa bons ternos, não liga pro azar
Only wears good suits, doesn't care about bad luck
Dólar na Suíça, mansão beira-mar
Dollars in Switzerland, mansion by the sea
Seu nome é corrupção, pra que trabalhar?
Your name is corruption, why work?
Diga
Tell me
Pois é, quem te viu, quem te vê!
Well, who would have thought!
Malandragem!
Roguish!
Não consegue acreditar
Can't believe it
Não consegue acreditar
Can't believe it
Sindicalista de outrora
Former unionist
Desfruta belas senhoras, uma em cada lugar
Enjoys beautiful ladies, one in every place
Quem te viu? Quem te vê?
Who would have thought? Who would have seen?
(Quem te viu, quem te vê)
(Who would have thought, who would have seen)
(Malandragem)
(Roguish)
(Não consegue acreditar)
(Can't believe it)
(Não consegue acreditar)
(Can't believe it)
Sindicalista de outrora
Former unionist
Desfruta belas senhoras, uma em cada lugar
Enjoys beautiful ladies, one in every place
Mas tenho certeza, que você é bem feliz
But I'm sure, you are very happy
Porque conseguiu na vida tudo aquilo que sonhou!
Because you achieved in life, everything you dreamed
Roubou o dinheiro do povo e vive na tranquilidade
You stole the people's money and live in peace
Sua sorte é que você vive no país da impunidade
You're lucky you live in the land of impunity
Sua sorte é que você vive no país da impunidade
You're lucky you live in the land of impunity
E malandro moderno
And modern rogue
Malandro moderno, colarinho branco
Modern rogue, white-collar
usa bons ternos, não liga pro azar
Only wears good suits, doesn't care about bad luck
Dólar na Suíça, mansão beira-mar
Dollars in Switzerland, mansion by the sea
Seu nome é corrupção, pra que trabalhar?
Your name is corruption, why work?
Diga
Tell me
Pois é, quem te viu, quem te vê!
Well, who would have thought!
Malandragem!
Roguish!
Não consegue acreditar
Can't believe it
Não consegue acreditar
Can't believe it
Sindicalista de outrora
Former unionist
Desfruta belas senhoras, uma em cada lugar
Enjoys beautiful ladies, one in every place
Quem te viu? Quem te vê?
Who would have thought? Who would have seen?
(Quem te viu, quem te vê)
(Who would have thought, who would have seen)
(Malandragem)
(Roguish)
(Não consegue acreditar)
(Can't believe it)
(Não consegue acreditar)
(Can't believe it)
Sindicalista de outrora
Former unionist
Desfruta belas senhoras, uma em cada lugar
Enjoys beautiful ladies, one in every place
Mas tenho certeza, que você é bem feliz
But I'm sure, you are very happy
Porque conseguiu na vida tudo aquilo que sonhou!
Because you achieved in life, everything you dreamed
Roubou o dinheiro do povo e vive na tranquilidade
You stole the people's money and live in peace
Sua sorte é que você vive no país da impunidade
You're lucky you live in the land of impunity
Sua sorte é que você vive no país da impunidade
You're lucky you live in the land of impunity
Malandro moderno
Modern rogue





Writer(s): Ely Santos, Raimundo De Barros Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.