Bezerra Da Silva - Meu Pai É General de Umbanda - traduction des paroles en allemand




Meu Pai É General de Umbanda
Mein Vater ist General der Umbanda
Ai, meu irmão
Ach, mein Bruder
Sabe por que que eu sou atendido
Weißt du, warum ich erhört werde
Pela rapaziada de Aruanda?
Von den Leuten aus Aruanda?
Porque eu tenho fé, malandragem, se liga!
Weil ich Glauben habe, Schlitzohr, pass auf!
Tudo que eu peço à vovó, ela faz
Alles, worum ich Vovó bitte, tut sie
Também o que eu peço a vovô, ele faz
Auch was ich Vovô bitte, tut er
Tudo o que eu peço à vovó, ela faz
Alles, worum ich Vovó bitte, tut sie
Também o que eu peço a vovô, ele faz
Auch was ich Vovô bitte, tut er
Ele é rei de Aruanda
Er ist König von Aruanda
Mas vovó também manda
Aber Vovó hat auch das Sagen
Quando os dois pedem juntos
Wenn die beiden zusammen bitten
Ninguém me passa pra trás
Legt mich niemand herein
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
Tenho plena consciência
Ich bin mir voll bewusst
Que sempre andei correto
Dass ich immer korrekt gehandelt habe
Por isso sou bem protegido
Deshalb bin ich gut beschützt
Por Vovó Catarina e Pai Anacleto
Durch Vovó Catarina und Pai Anacleto
Eles são meus protetores
Sie sind meine Beschützer
E garantem a minha paz
Und garantieren meinen Frieden
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
Meu pai é general de umbanda
Mein Vater ist General der Umbanda
Assim é seu grito de guerra
So lautet sein Schlachtruf
Se Ogum perder a demanda
Wenn Ogum den Kampf verliert
Nunca mais desce na terra
Steigt er nie wieder auf die Erde herab
E em seguida ainda disse
Und gleich danach sagte er noch
Que filho de umbanda não cai
Dass ein Kind der Umbanda nicht fällt
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
E tudo que eu peço à vovó, ela faz
Und alles, worum ich Vovó bitte, tut sie
Também o que eu peço a vovô, ele faz
Auch was ich Vovô bitte, tut er
Tudo o que eu peço à vovó, ela faz
Alles, worum ich Vovó bitte, tut sie
Também o que eu paço a vovô, ele faz
Auch was ich Vovô bitte, tut er
Ele é rei de Aruanda
Er ist König von Aruanda
Mas vovó também manda
Aber Vovó hat auch das Sagen
Quando os dois pedem juntos
Wenn die beiden zusammen bitten
Ninguém me passa pra trás
Legt mich niemand herein
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
(Uma grana pra ajudar as crianças abandonadas)
(Ein bisschen Geld, um den verlassenen Kindern zu helfen)
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
Tenho plena consciência
Ich bin mir voll bewusst
Que sempre andei correto
Dass ich immer korrekt gehandelt habe
Por isso sou bem protegido
Deshalb bin ich gut beschützt
Por Vovó Catarina e Pai Anacleto
Durch Vovó Catarina und Pai Anacleto
Eles são meus protetores
Sie sind meine Beschützer
E garantem a minha paz
Und garantieren meinen Frieden
O que eu quero mais, o que eu quero mais (Nada)
Was will ich mehr, was will ich mehr (Nichts)
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
Meu pai é general de umbanda
Mein Vater ist General der Umbanda
Assim é seu grito de guerra
So lautet sein Schlachtruf
Se Ogum perder a demanda
Wenn Ogum den Kampf verliert
Nunca mais desce na terra
Steigt er nie wieder auf die Erde herab
E em seguida ainda disse
Und gleich danach sagte er noch
Que filho de umbanda não cai
Dass ein Kind der Umbanda nicht fällt
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
O que eu quero mais, o que eu quero mais
Was will ich mehr, was will ich mehr
E tudo o que eu peço à vovó, ela faz
Und alles, was ich Vovó bitte, tut sie
Também o que eu peço a vovô, ele faz
Auch was ich Vovô bitte, tut er
Tudo o que eu peço à vovó, ela faz
Alles, was ich Vovó bitte, tut sie
Também o que eu peço a vovô, ele faz
Auch was ich Vovô bitte, tut er
Ele é rei de Aruanda sim)
Er ist König von Aruanda (Ja, das ist er)
Mas vovó também manda
Aber Vovó hat auch das Sagen
Quando os dois pedem juntos
Wenn die beiden zusammen bitten
Ninguém me passa pra trás
Legt mich niemand herein
E tudo o que eu peço à vovó, ela faz
Und alles, was ich Vovó bitte, tut sie
Também o que eu peço a vovô, ele faz
Auch was ich Vovô bitte, tut er
Tudo o que eu peço á vovó, ela faz
Alles, was ich Vovó bitte, tut sie
Também o que eu peço a vovô, ele faz
Auch was ich Vovô bitte, tut er
Ele é rei de Aruanda sim)
Er ist König von Aruanda (Ja, das ist er)
Mas vovó também manda
Aber Vovó hat auch das Sagen
Quando os dois pedem juntos
Wenn die beiden zusammen bitten
Ninguém me passa pra trás
Legt mich niemand herein





Writer(s): Jorge Garcia, Regina Do Bezerra, Tinho 1000


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.