Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Pai É General de Umbanda
Mein Vater ist General der Umbanda
Ai,
meu
irmão
Ach,
mein
Bruder
Sabe
por
que
que
eu
sou
atendido
Weißt
du,
warum
ich
erhört
werde
Pela
rapaziada
de
Aruanda?
Von
den
Leuten
aus
Aruanda?
Porque
eu
tenho
fé,
malandragem,
se
liga!
Weil
ich
Glauben
habe,
Schlitzohr,
pass
auf!
Tudo
que
eu
peço
à
vovó,
ela
faz
Alles,
worum
ich
Vovó
bitte,
tut
sie
Também
o
que
eu
peço
a
vovô,
ele
faz
Auch
was
ich
Vovô
bitte,
tut
er
Tudo
o
que
eu
peço
à
vovó,
ela
faz
Alles,
worum
ich
Vovó
bitte,
tut
sie
Também
o
que
eu
peço
a
vovô,
ele
faz
Auch
was
ich
Vovô
bitte,
tut
er
Ele
é
rei
de
Aruanda
Er
ist
König
von
Aruanda
Mas
vovó
também
manda
Aber
Vovó
hat
auch
das
Sagen
Quando
os
dois
pedem
juntos
Wenn
die
beiden
zusammen
bitten
Ninguém
me
passa
pra
trás
Legt
mich
niemand
herein
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
Tenho
plena
consciência
Ich
bin
mir
voll
bewusst
Que
sempre
andei
correto
Dass
ich
immer
korrekt
gehandelt
habe
Por
isso
sou
bem
protegido
Deshalb
bin
ich
gut
beschützt
Por
Vovó
Catarina
e
Pai
Anacleto
Durch
Vovó
Catarina
und
Pai
Anacleto
Eles
são
meus
protetores
Sie
sind
meine
Beschützer
E
garantem
a
minha
paz
Und
garantieren
meinen
Frieden
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
Meu
pai
é
general
de
umbanda
Mein
Vater
ist
General
der
Umbanda
Assim
é
seu
grito
de
guerra
So
lautet
sein
Schlachtruf
Se
Ogum
perder
a
demanda
Wenn
Ogum
den
Kampf
verliert
Nunca
mais
desce
na
terra
Steigt
er
nie
wieder
auf
die
Erde
herab
E
em
seguida
ainda
disse
Und
gleich
danach
sagte
er
noch
Que
filho
de
umbanda
não
cai
Dass
ein
Kind
der
Umbanda
nicht
fällt
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
E
tudo
que
eu
peço
à
vovó,
ela
faz
Und
alles,
worum
ich
Vovó
bitte,
tut
sie
Também
o
que
eu
peço
a
vovô,
ele
faz
Auch
was
ich
Vovô
bitte,
tut
er
Tudo
o
que
eu
peço
à
vovó,
ela
faz
Alles,
worum
ich
Vovó
bitte,
tut
sie
Também
o
que
eu
paço
a
vovô,
ele
faz
Auch
was
ich
Vovô
bitte,
tut
er
Ele
é
rei
de
Aruanda
Er
ist
König
von
Aruanda
Mas
vovó
também
manda
Aber
Vovó
hat
auch
das
Sagen
Quando
os
dois
pedem
juntos
Wenn
die
beiden
zusammen
bitten
Ninguém
me
passa
pra
trás
Legt
mich
niemand
herein
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
(Uma
grana
pra
ajudar
as
crianças
abandonadas)
(Ein
bisschen
Geld,
um
den
verlassenen
Kindern
zu
helfen)
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
Tenho
plena
consciência
Ich
bin
mir
voll
bewusst
Que
sempre
andei
correto
Dass
ich
immer
korrekt
gehandelt
habe
Por
isso
sou
bem
protegido
Deshalb
bin
ich
gut
beschützt
Por
Vovó
Catarina
e
Pai
Anacleto
Durch
Vovó
Catarina
und
Pai
Anacleto
Eles
são
meus
protetores
Sie
sind
meine
Beschützer
E
garantem
a
minha
paz
Und
garantieren
meinen
Frieden
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
(Nada)
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
(Nichts)
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
Meu
pai
é
general
de
umbanda
Mein
Vater
ist
General
der
Umbanda
Assim
é
seu
grito
de
guerra
So
lautet
sein
Schlachtruf
Se
Ogum
perder
a
demanda
Wenn
Ogum
den
Kampf
verliert
Nunca
mais
desce
na
terra
Steigt
er
nie
wieder
auf
die
Erde
herab
E
em
seguida
ainda
disse
Und
gleich
danach
sagte
er
noch
Que
filho
de
umbanda
não
cai
Dass
ein
Kind
der
Umbanda
nicht
fällt
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
O
que
eu
quero
mais,
o
que
eu
quero
mais
Was
will
ich
mehr,
was
will
ich
mehr
E
tudo
o
que
eu
peço
à
vovó,
ela
faz
Und
alles,
was
ich
Vovó
bitte,
tut
sie
Também
o
que
eu
peço
a
vovô,
ele
faz
Auch
was
ich
Vovô
bitte,
tut
er
Tudo
o
que
eu
peço
à
vovó,
ela
faz
Alles,
was
ich
Vovó
bitte,
tut
sie
Também
o
que
eu
peço
a
vovô,
ele
faz
Auch
was
ich
Vovô
bitte,
tut
er
Ele
é
rei
de
Aruanda
(É
sim)
Er
ist
König
von
Aruanda
(Ja,
das
ist
er)
Mas
vovó
também
manda
Aber
Vovó
hat
auch
das
Sagen
Quando
os
dois
pedem
juntos
Wenn
die
beiden
zusammen
bitten
Ninguém
me
passa
pra
trás
Legt
mich
niemand
herein
E
tudo
o
que
eu
peço
à
vovó,
ela
faz
Und
alles,
was
ich
Vovó
bitte,
tut
sie
Também
o
que
eu
peço
a
vovô,
ele
faz
Auch
was
ich
Vovô
bitte,
tut
er
Tudo
o
que
eu
peço
á
vovó,
ela
faz
Alles,
was
ich
Vovó
bitte,
tut
sie
Também
o
que
eu
peço
a
vovô,
ele
faz
Auch
was
ich
Vovô
bitte,
tut
er
Ele
é
rei
de
Aruanda
(É
sim)
Er
ist
König
von
Aruanda
(Ja,
das
ist
er)
Mas
vovó
também
manda
Aber
Vovó
hat
auch
das
Sagen
Quando
os
dois
pedem
juntos
Wenn
die
beiden
zusammen
bitten
Ninguém
me
passa
pra
trás
Legt
mich
niemand
herein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Garcia, Regina Do Bezerra, Tinho 1000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.