Bezerra Da Silva - Minha Sogra Parece Sapatão - traduction des paroles en allemand




Minha Sogra Parece Sapatão
Meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein
Essa é a melo-
Das ist die Melodie-
Em homanegem as sogras
Zu Ehren der Schwiegermütter
Inicialmente, a minha sogra Francina
Zuerst, meine Schwiegermutter Francina
E com minha sogra eu não quero graça
Und mit meiner Schwiegermutter will ich keinen Ärger
A ela tenho muito respeito
Ich habe großen Respekt vor ihr
Ela bebe cachaça e fuma charuto
Sie trinkt Cachaça und raucht Zigarre
Tem bigode e cabelo no peito
Hat einen Schnurrbart und Brusthaare
É eu não sei não minha sogra parece sapatão meu irmão
Ja, ich weiß nicht, Mann, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein
(Não sei não minha sogra parece sapatão)
(Ich weiß nicht, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
Veja que mulher danada
Sieh mal, was für eine Teufelsfrau
Pra gostar de confusão
Die Streitigkeiten mag
Ela botou fogo no meu barraco e também quebrou minha televisão
Sie hat meine Bude angezündet und auch meinen Fernseher kaputt gemacht
Ainda rasgou toda a minha roupa e jogou fora o meu colchão
Hat sogar alle meine Klamotten zerrissen und meine Matratze weggeworfen
(Não sei não minha sogra parece sapatão) meu irmão
(Ich weiß nicht, Mann, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
(Não sei não minha sogra parece sapatão)
(Ich weiß nicht, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
Ela é de dar sugesta
Sie teilt gern aus
E por qualquer coisa ela fica invocada
Und wegen jeder Kleinigkeit rastet sie aus
anda pela madruga com uma de mulher que é da barra pesada
Ist nur nachts unterwegs mit einem Haufen Frauen vom harten Schlag
Quando dormindo ronca que parece trovoada
Wenn sie schläft, schnarcht sie, dass es wie Donner klingt
(Não sei não minha sogra parece sapatão) seu João
(Ich weiß nicht, João, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
(Não sei não minha sogra parece sapatão)
(Ich weiß nicht, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
Quando o malandro toca ela é aquele alvoroço
Wenn ein Ganove sie anmacht, gibt's gleich Aufruhr
Ela paga assim para o esperto
Sie fährt den Schlaumeier so an:
Qual é a tua seu moço?
"Was willst du, Bursche?"
A fruta que você gosta eu como até o caroço
"Die Frucht, die du magst, esse ich samt Kern!"
Ihhh (não sei não minha sogra parece sapatão) meu irmão
Ihhh (ich weiß nicht, Mann, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
Não sei não minha sogra parece sapatão
Ich weiß nicht, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein
Olha com minha sogra eu não quero graça
Schau, mit meiner Schwiegermutter will ich keinen Ärger
A ela tenho muito respeito
Ich habe großen Respekt vor ihr
Ela bebe cachaça e fuma charuto
Sie trinkt Cachaça und raucht Zigarre
Tem bigode e cabelo no peito
Hat einen Schnurrbart und Brusthaare
E eu não (sei não minha sogra parece sapatão) meu irmão
Und ich (weiß nicht, Mann, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
(Não sei não minha sogra parece sapatão)
(Ich weiß nicht, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
Quando o malandro toca ela é aquele alvoroço
Wenn ein Ganove sie anmacht, gibt's gleich Aufruhr
Ela paga assim para o esperto
Sie fährt den Schlaumeier so an:
Qual é a tua seu moço?
"Was willst du, Bursche?"
É que a fruta que o senhor gosta eu como até o caroço
"Ja, die Frucht, die der Herr mag, esse ich samt Kern!"
E eu não sei não minha sogra parece sapatão meu irmão
Und ich weiß nicht, Mann, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein
(Não sei não minha sogra parece sapatão)
(Ich weiß nicht, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
Ihh, olha que eu não sei não minha sogra parece sapatão, meu irmão
Ihh, schau mal, ich weiß nicht, Mann, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein
(Não sei não minha sogra parece sapatão)
(Ich weiß nicht, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
Olha que não sei não a sujeita calça quarentão, meu irmão
Schau mal, ich weiß nicht, Mann, die Type trägt nur Schuhgröße 40
(Não sei não minha sogra parece sapatão)
(Ich weiß nicht, meine Schwiegermutter scheint 'ne Lesbe zu sein)
Ihh, mas eu também não sei não a elementa parece um sapatão, meu irmão
Ihh, aber ich weiß auch nicht, Mann, die Type scheint 'ne Lesbe zu sein





Writer(s): 1000tinho, Tião Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.