Bezerra Da Silva - Mudo Caguete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Mudo Caguete




Mudo Caguete
Mute Snitch
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
E o que que fizeram?
And what did they do?
Baixaram o cacete
They lowered the boom
No mudo canalha
On the scoundrel mute
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Certíssimo
Absolutely right
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
Todo dia no morro tinha muita confusão e zum-zum-zum
Every day on the hill there was a lot of confusion and buzz-buzz-buzz
Veja bem, meu amigo, a polícia chegava
See, my friend, the police would arrive
E sempre grampeava mais um
And always nabbed one more
E também não queria saber
And they didn't care
Se o irmão era bicho ou trabalhador
If the brother was a gangster or a worker
Eu sei que levava o coitado assim mesmo
I just know they took the poor guy anyway
Porque foi o mudo que caguetou
Because it was the mute who snitched
E o que que fizeram?
And what did they do?
Baixaram o cacete
They lowered the boom
No mudo canalha
On the scoundrel mute
Baixaram o cacete
They lowered the boom
certo
That's right
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
E o que que fizeram?
And what did they do?
Baixaram o cacete
They lowered the boom
No mudo safado
On the dirty mute
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
É...
Yeah...
Mais um cana maneiro
Another cool cop
Nascido e criado na mesma bocada
Born and raised in the same hood
estava ficando mal visto
Was already getting a bad look
Perante o cabeça de área
From the head of the area
Ele saco o lance e correu atrás e logo levantou
He understood the situation and went after it and soon figured it out
Descobriu que na garganta do mudo
He discovered that in the mute's throat
Tinha um mini gravador
There was a mini recorder
O cana descobriu que na garganta do mudo
The cop discovered that in the mute's throat
Existia um mini gravador
There was a mini recorder
E o que que fizeram?
And what did they do?
Baixaram o cacete
They lowered the boom
No mudo canalha
On the scoundrel mute
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Certíssimo
Absolutely right
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
Absolutamente certo
Absolutely right
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Baixaram o cacete
They lowered the boom
sujou
Things got messy
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
É, todo dia no morro tinha muita confusão e zum-zum-zum
Yeah, every day on the hill there was a lot of confusion and buzz-buzz-buzz
Veja bem, meu amigo, a polícia chegava
See, my friend, the police would arrive
E sempre grampeava mais um
And always nabbed one more
E também não queria saber
And they didn't care
Se o irmão era bicho ou trabalhador
If the brother was a gangster or a worker
Mas levava o coitado assim mesmo
But they took the poor guy anyway
Porque foi o mudo que caguetou
Because it was the mute who snitched
E o que que fizeram?
And what did they do?
Baixaram o cacete
They lowered the boom
No mudo canalha
On the scoundrel mute
Baixaram o cacete
They lowered the boom
certo
That's right
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
E o que que fizeram?
And what did they do?
Baixaram o cacete
They lowered the boom
No mudo patife
On the rascal mute
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Certíssimo
Absolutely right
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
É...
Yeah...
Mais um cana maneiro
Another cool cop
Nascido e criado na mesma bocada
Born and raised in the same hood
estava ficando mal visto
Was already getting a bad look
Perante o cabeça de área
From the head of the area
Ele saco o lance e correu atrás e logo levantou
He understood the situation and went after it and soon figured it out
Descobriu que na garganta do mudo
He discovered that in the mute's throat
Tinha um mini gravador
There was a mini recorder
O cana descobriu que na garganta do mudo
The cop discovered that in the mute's throat
Existia um mini gravador
There was a mini recorder
E o que que fizeram?
And what did they do?
Baixaram o cacete
They lowered the boom
No mudo safado
On the dirty mute
Baixaram o cacete
They lowered the boom
certo
That's right
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
Muito obrigado cana duro
Thank you very much, tough cop
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Certíssimo
Absolutely right
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Segunda é um tremendo
Monday is a tremendous
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
E o que que fizeram?
And what did they do?
Baixaram o cacete
They lowered the boom
São Bento
Saint Benedict
Baixaram o cacete
They lowered the boom
Todo caguete é chato
Every snitch is annoying
Quando descobriram que o mudo era o maior caguete
When they discovered the mute was the biggest snitch
E o que que fizeram?
And what did they do?
Baixaram o cacete
They lowered the boom
No mudo safado
On the dirty mute





Writer(s): Pedro Butina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.