Paroles et traduction Bezerra Da Silva - O Bom Baiano
O Bom Baiano
A Good Bahian
O
bom
Baiano
têm
que
tôcar
berimbau
A
good
Bahian
has
to
play
the
berimbau
O
bom
baiano
têm
que
tôcar
berimbau
A
good
Bahian
has
to
play
the
berimbau
Gostar
de
muqueca
de
peixe
Love
fish
stew
Pimenta
de
cheiro
e
dendê
Scented
pepper
and
palm
oil
Saber
Jogar
Capoeira,
pra
poder
se
defender
Know
how
to
play
Capoeira,
to
be
able
to
defend
himself
Saber
dançar
pra
Iansã,
Iemanjá
e
Nanã
Buruku
Know
how
to
dance
for
Iansã,
Iemanjá
and
Nanã
Buruku
-Saber
dançar
pra
Iansã,
Iemanjá
e
Nanã
Buruku
-Know
how
to
dance
for
Iansã,
Iemanjá
and
Nanã
Buruku
É
filho
de
preta
Baiana,
Que
conheçe
o
Catimbó
He
is
the
son
of
a
Bahian
black
woman,
who
knows
Catimbó
Que
apenas
num
olhar,
Você
pula
num
pé
só
That
just
with
a
look,
you
jump
on
one
foot
E
na
lavagem
do
Bonfim,
ela
é
a
primeira
a
chegar
And
at
the
washing
of
the
Bonfim,
she
is
the
first
to
arrive
De
saia
rendada
e
vasoura,
pra
escadaria
lavar
With
a
lace
skirt
and
a
broom,
to
wash
the
stairs
E
depois
dá
uma
canjica
em
homenagem
a
Oxalá
And
then
give
some
canjica
in
homage
to
Oxalá
-E
depois
dá
uma
canjica
em
homenagem
a
Oxalá
-And
then
give
some
canjica
in
homage
to
Oxalá
Olha
ai
o
bom
Baiano
ele
tem
que
saber
tôcar
berimbau
See
there,
the
good
Bahian,
he
has
to
know
how
to
play
the
berimbau
O
bom
baiano
têm
que
tôcar
berimbau
A
good
Bahian
has
to
play
the
berimbau
E
gostar
de
muqueca
de
peixe
And
loves
fish
stew
Pimenta
de
cheiro
e
dendê
Scented
pepper
and
palm
oil
Saber
Jogar
Capoeira,
pra
poder
se
defender
Know
how
to
play
Capoeira,
to
be
able
to
defend
himself
Saber
dançar
pra
Iansã,
Iemanjá
e
Nanã
Buruku
Know
how
to
dance
for
Iansã,
Iemanjá
and
Nanã
Buruku
-Saber
dançar
pra
Iansã,
Iemanjá
e
Nanã
Buruku
-Know
how
to
dance
for
Iansã,
Iemanjá
and
Nanã
Buruku
Ele
é
filho
de
preta
Baiana,
Que
conheçe
o
Catimbó
He
is
the
son
of
a
Bahian
black
woman,
who
knows
Catimbó
Que
apenas
num
olhar,
Você
pula
num
pé
só
That
just
with
a
look,
you
jump
on
one
foot
E
na
lavagem
do
Bonfim,
ela
é
a
primeira
a
chegar
And
at
the
washing
of
the
Bonfim,
she
is
the
first
to
arrive
De
saia
rendada
e
vasoura,
pra
escadaria
lavar
With
a
lace
skirt
and
a
broom,
to
wash
the
stairs
E
depois
dá
uma
canjica
em
homenagem
a
Oxalá
And
then
give
some
canjica
in
homage
to
Oxalá
-E
depois
dá
uma
canjica
em
homenagem
a
Oxalá
-And
then
give
some
canjica
in
homage
to
Oxalá
É
mais
o
bom
Baiano,
ele
tem
que
saber
tôcar
berimbau
Is
more
the
good
Bahian,
he
has
to
know
how
to
play
the
berimbau
O
bom
baiano
têm
que
tôcar
berimbau
A
good
Bahian
has
to
play
the
berimbau
E
gostar
de
muqueca
de
peixe
And
loves
fish
stew
Pimenta
de
cheiro
e
dendê
Scented
pepper
and
palm
oil
Saber
Jogar
Capoeira,
pra
poder
se
defender
Know
how
to
play
Capoeira,
to
be
able
to
defend
himself
Saber
dançar
pra
Iansã,
Iemanjá
e
Nanã
Buruku
Know
how
to
dance
for
Iansã,
Iemanjá
and
Nanã
Buruku
-Saber
dançar
pra
Iansã,
Iemanjá
e
Nanã
Buruku
-Know
how
to
dance
for
Iansã,
Iemanjá
and
Nanã
Buruku
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aderbal Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.