Bezerra Da Silva - Parabéns do Brasil Pra Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Parabéns do Brasil Pra Você




Parabéns do Brasil Pra Você
Поздравления от Бразилии для тебя
Como mora lalau nesse nosso Brasil, ô Brasil
Как живется, дорогуша, в нашей Бразилии, о, Бразилия
Lalau trombada no meio da rua
Дорогуша получает тумаки посреди улицы
É que meteram o chefe da Roubos e Furtos, limparam o doutor
Потому что убрали начальника отдела грабежей и краж, убрали доктора
Que é o terror da ratatuia
Который гроза всей этой крысиной возни
E tem até ladrão de fraque e cartola roubando ladrão
И есть даже воры во фраках и цилиндрах, обворовывающие воров
Essa tal de falcatrua
Вот такие вот махинации
E o micróbio da fraude e da corrupção continua
И микроб мошенничества и коррупции продолжает
Devorando os irmãos e fazendo das suas
Пожирать братьев и творить свои темные дела
Roubam até da merenda e crianças carentes, minha Nossa Senhora!
Воруют даже из школьных обедов у нуждающихся детей, Боже мой!
não roubam São Jorge porque ele mora na lua
Только Святого Георгия не обворовывают, потому что он живет на луне
Roubam até da merenda e crianças carentes, minha Nossa Senhora!
Воруют даже из школьных обедов у нуждающихся детей, Боже мой!
não roubam São Jorge porque ele mora na lua (e a cruel?)
Только Святого Георгия не обворовывают, потому что он живет на луне жестокость?)
A cruel rapinagem vai acabar, vai acabar
Эта жестокая грабиловка закончится, закончится только
Quando o nosso governo parar de manobra
Когда наше правительство прекратит маневрировать
Na hora que a impunidade deixar de imperar
В тот час, когда безнаказанность перестанет править
E meu povo faminto tiver mesa farta e grana de sobra
И мой голодный народ будет иметь полный стол и денег вдоволь
Quando a nossa Mãe Pátria se livrar de quem não presta
Когда наша Родина избавится от тех, кто не стоит ничего
E o dinheiro do cofre render pra valer sem desaparecer
И деньги из казны будут приносить пользу по-настоящему, не исчезая
A nossa renda bem distribuída pra quem merecer
Наш доход будет справедливо распределен между теми, кто его заслуживает
E o desvio de verba pro banco suíço não acontecer
И перевода денег в швейцарские банки не будет
E o povão com salário decente e ambiente de festa, podes crer
И народ с достойной зарплатой и в праздничной атмосфере, можешь поверить
Consagrar o Presidente e cantar parabéns pra você (vou dizer parabéns)
Прославит Президента и споет поздравления для тебя (скажу поздравления)
Parabéns pra você
Поздравляю тебя
Nesta data feliz
С этим радостным днем
O Presidente é nosso grande amigo e é sujeito homem
Президент наш большой друг и настоящий мужчина
É povo que diz
Это народ говорит
Acabou com a miséria e a fome do nosso país (diga parabéns)
Он покончил с нищетой и голодом в нашей стране (скажи поздравления)
Parabéns pra você (parabéns, parabéns)
Поздравляю тебя (поздравления, поздравления)
Nesta data feliz
С этим радостным днем
E o Presidente é nosso grande amigo e é sujeito homem
И Президент наш большой друг и настоящий мужчина
É povo que diz
Это народ говорит
Acabou com a miséria e a fome do nosso país (diga parabéns)
Он покончил с нищетой и голодом в нашей стране (скажи поздравления)
Parabéns pra você (parabéns, parabéns)
Поздравляю тебя (поздравления, поздравления)
Nesta data feliz
С этим радостным днем
E o Presidente é nosso grande amigo e é sujeito homem
И Президент наш большой друг и настоящий мужчина
É povo que diz
Это народ говорит
Acabou com a miséria e a fome do nosso país ...
Он покончил с нищетой и голодом в нашей стране ...





Writer(s): Adelino Da Chatuba, Edson Show


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.