Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Pastor Trambiqueiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado
com
ele,
de
terno
e
gravata
bancando
o
decente
Будьте
осторожны
с
ним,
одетый
в
костюм
и
галстук,
bancando
достойный
É
o
diabo
vivo
em
figura
de
gente
Дьявол
живу
в
рисунке
людей
É
o
pastor
trambiqueiro
enganando
inocentes
Пастор
trambiqueiro
обмана
невинных
Tá
vendo
aí?
Тут
видя,
что
там?
(Cuidado
com
ele,
de
terno
e
gravata
bancando
o
decente)
(Будьте
осторожны
с
ним,
одетый
в
костюм
и
галстук,
bancando
достойный)
(É
o
diabo
vivo
em
figura
de
gente)
(Дьявол
в
живых
в
рисунке
людей)
(É
o
pastor
trambiqueiro
enganando
inocentes)
(Пастор
trambiqueiro
обмана
невинных)
Prestem
bem
atenção,
o
enredo
macabro
que
ele
arruma
Обратите
также
внимание,
сюжет
омерзительным,
что
он
убегает
Seu
critério
maior
é
falar
mal
da
macumba
Критерий
больше
говорить
плохо
da
macumba
Dizendo
que
a
ela
também
pertenceu
Говорят,
что
она
также
когда-то
принадлежал
Sim,
mas
só
não
foi
em
frente
porque
o
guia
chefe
do
terreiro
é
a
Vera
Да,
но
только
не
пошла
вперед,
потому
что
гид,
глава
скотного
двора,
- это
Вера
Não
aceitou
o
jogo
sujo
da
fera
Не
принял
игру
грязный
зверь
Que
vive
afim
só
de
arrumação
Что
живет
подходящим
только
для
хранения
вещей
Ele
também
não
explica
o
porquê
da
mudança
da
água
pro
vinho
Он
также
не
объясняет,
почему
изменение
воду
про
вина
Só
porque,
na
umbanda,
não
vale
dinheiro
Только
потому,
что,
в
umbanda,
не
стоит
денег,
Resolveu
ser
crente
pra
roubar
os
irmãozinhos
Решил
быть
верующий,
ты
украсть
маленьких
Não
é
fé
que
ele
tem
Это
не
вера,
которую
он
имеет
É
simplesmente
a
febre
do
ouro
Это
просто
золотая
лихорадка
Custa
caro
a
palavra
de
Deus,
o
pastor
chega
pobre
e
arruma
tesouro
Стоит
дорого,
слово
Божье,
пастор
прибыл
бедный
и
находит
сокровище
(Não
é
fé
que
ele
tem)
(Это
не
вера,
что
он
есть)
(É
simplesmente
a
febre
do
ouro)
(Это
просто
"золотая
лихорадка")
(Custa
caro
a
palavra
de
Deus,
o
pastor
chega
pobre
e
arruma
tesouro)
(Стоит
дорого,
слово
Божье,
пастор
прибыл
бедный
и
находит
сокровища)
Cuidado
com
ele
(cuidado
com
ele,
de
terno
e
gravata
bancando
o
decente)
Будьте
осторожны
с
ним
(будьте
осторожны
с
ним,
одетый
в
костюм
и
галстук,
bancando
достойный)
(É
o
diabo
vivo
em
figura
de
gente)
(Дьявол
в
живых
в
рисунке
людей)
(É
o
pastor
trambiqueiro
enganando
inocentes)
(Пастор
trambiqueiro
обмана
невинных)
E
cuidado
com
ele
(cuidado
com
ele,
de
terno
e
gravata
bancando
o
decente)
И
остерегайтесь
его
(будьте
осторожны
с
ним,
одетый
в
костюм
и
галстук,
bancando
достойный)
(É
o
diabo
vivo
em
figura
de
gente)
(Дьявол
в
живых
в
рисунке
людей)
(É
o
pastor
trambiqueiro
enganando
inocentes)
(Пастор
trambiqueiro
обмана
невинных)
É,
mas
prestem
bem
atenção,
o
enredo
macabro
que
ele
arruma
Это,
однако,
обратите
также
внимание
на
то,
что
сюжет
омерзительным,
что
он
убегает
Seu
critério
maior
é
falar
mal
da
macumba
Критерий
больше
говорить
плохо
da
macumba
E
dizendo
que
a
ela
também
pertenceu
И
говорят,
что
она
также
когда-то
принадлежал
Sim,
mas
só
não
foi
em
frente
porque
o
guia
chefe
do
terreiro
é
a
Vera
Да,
но
только
не
пошла
вперед,
потому
что
гид,
глава
скотного
двора,
- это
Вера
Ele
não
aceitou
o
jogo
sujo
da
fera
Он
не
принял
игру
грязный
зверь
Que
vive
afim
só
de
arrumação
Что
живет
подходящим
только
для
хранения
вещей
E
ele
também
não
explica
o
porquê
da
mudança
da
água
pro
vinho
И
он
также
не
объясняет,
почему
изменение
воду
про
вина
Só
porque
na
Umbanda
não
vale
dinheiro
Только
потому,
что
в
Umbanda
не
стоит
денег
Resolveu
ser
crente
pra
roubar
os
irmãozinhos
Решил
быть
верующий,
ты
украсть
маленьких
E
não
é
fé
que
ele
tem
И
это
не
вера,
которую
он
имеет
É
simplesmente
a
febre
do
ouro
Это
просто
золото
Custa
caro
a
palavra
de
Deus,
o
pastor
chega
caído
e
arruma
tesouro
Дорого
стоит
палавра
Деуса,
упавшая
чега-овчарка
и
ворчащая
тесуро
(Não
é
fé
que
ele
tem)
(Я
не
верю,
что
он
боится)
(É
simplesmente
a
febre
do
ouro)
(Это
просто
золото)
(Custa
caro
a
palavra
de
Deus,
o
pastor
chega
pobre
e
arruma
tesouro)
(Дорогая
палавра
Деуса,
бедная
чега-овчарка
и
аррума
тесуро)
E
cuidado
com
ele
(cuidado
com
ele,
de
terno
e
gravata
bancando
o
decente)
И
уход
с
ним
(уход
с
ним,
с
ним,
с
приличным
банковским
налогом)
(É
o
diabo
vivo
em
figura
de
gente)
(Это
живой
диабо
в
фигуре
людей)
(É
o
pastor
trambiqueiro
enganando
inocentes)
(Это
пастор
trambiqueiro
зацепить
невинных)
Mas
cuidado
com
ele
(cuidado
com
ele,
de
terno
e
gravata
bancando
o
decente)
Больше
ухода
за
собой
(уход
за
собой,
от
terno
e
gravata
банковский
приличный)
(É
o
diabo
vivo
em
figura
de
gente)
(Это
живой
диабо
в
фигуре
людей)
(É
o
pastor
trambiqueiro
enganando
inocentes)
É
o
171
oficializado
(Это
пастор
trambiqueiro
зацепить
невинных)
это
171
официально
(Cuidado
com
ele,
de
terno
e
gravata
bancando
o
decente)
Os
homi
não
pode
meter
ele
na
tranca
(Будьте
осторожны
с
ним,
с
Терно
и
банковским
налогом
прилично)
домочадец
не
может
втиснуть
его
в
транс
(É
o
diabo
vivo
em
figura
de
gente)
Aí,
meu
irmão
(Это
живой
диабо
в
фигуре
людей)
(É
o
pastor
trambiqueiro
enganando
inocentes)
Levou
até
Jesus
Cristo
pra
cruz,
tremendo
canalha,
meu
irmão
(Это
пастор
trambiqueiro
зацепить
невинных)
Levou
até
Иисус
Христос
пра
крест,
огромный
canalha,
meu
irmão
(Cuidado
com
ele,
de
terno
e
gravata
bancando
o
decente)
(Будьте
осторожны
с
этим,
от
terno
и
gravata
банковского
приличного)
(É
o
diabo
vivo
em
figura
de
gente)
(Это
живой
диабо
в
фигуре
людей)
(É
o
pastor
trambiqueiro
enganando
inocentes)
(Это
пастор
trambiqueiro
зацепить
невинных)
Muito
cuidado
com
ele
(cuidado
com
ele,
de
terno
e
gravata
bancando
o
decente)
Очень
заботится
о
себе
(заботится
о
себе,
о
себе
и
о
приличном
банковском
обслуживании)
(É
o
diabo
vivo...)
(Он
или
живой
диабо...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.