Bezerra Da Silva - Piranha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Piranha




Piranha
Piranha
Piranha não no mar, piranha Somente na água doce se apanha
Piranhas do not live in the sea, piranha Only in fresh water you will catch one
ouvindo piranha?
Are you listening, piranha?
Piranha não no mar, piranha Somente na água doce se apanha
Piranhas do not live in the sea, piranha Only in fresh water you will catch one
ouvindo piranha?
Are you listening, piranha?
Não quero mais para mim Aquela falsa mulher
I don't want her anymore That false woman
Me comeu a carne toda Deixou meu esqueleto em
She ate all my flesh She left me a walking skeleton
E eu que fui tolo de uma crioula Desses tipo violão
And I was foolish for a Creole Of that guitar type
Ela jogava baralho de ronda Bebia cachaça e brigava na mão
She played cards in a circle She drank cachaça and fought with her hands
ouvindo piranha?
Are you listening, piranha?
Quando eu tava de bola cheia A vida dela era me beijar
When I was full of energy Her life was only to kiss me
Mas depois que eu fiquei duro A malandra demais me tirou do ar
But after I got hard The rascal took me off the air
Eu sei que a mulher é igual a cobra Tem veneno de peçonha
I only know that women are like snakes They have venomous poison
Deixa um rico na miséria E um pobre sem vergonha
They leave a rich man in misery And a poor man shameless
Eu batalho a vida inteira Pra bancar essa mulher
I've worked all my life To support this woman
E ela ainda diz a todo mundo Que eu sou um tremendo mané
And she still tells everyone That I'm a jerk
E eu que compro gemada, geléia Aveia maizena e catupiry
And I buy her custard, jelly Oatmeal, cornstarch, and cream cheese
Tudo isso eu dou à crioula Pra ela ter força de falar de mim
I give all this to the Creole So that she will have the strength to talk about me
A mulher de uns e outro Quando ele vai viajar Ela dá-lhe um beijinho na testa
The woman of some and others When he goes to travel She gives him a kiss on the forehead
E depois bota outro em seu lugar
And then she puts another one in his place
Eu sei que a mulher que engana o homem Merece ser presa na colônia Orelha cortada, cabeça raspada Carregando pedra pra tomar vergonha
I only know that a woman who deceives a man Deserves to be imprisoned in the colony Ear cut off, head shaved Carrying stones to take shame





Writer(s): J. Lanrindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.