Bezerra Da Silva - Pobre Aposentado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Pobre Aposentado




Pobre Aposentado
Poor Retiree
Socorro
Help!
Está pedindo o pobre aposentado
That's what the poor retiree is crying out for.
Pra receber seu trocado, ele tem que brigar
To receive his meager earnings, he has to fight
Com os homens da lei, com os homens da lei
With the men of the law, with the men of the law.
Se é isso o que eles chamam
If this is what they call
De um grande Brasil novo
A great new Brazil
O que será do meu povo
What will become of my people
Meu Deus, na verdade, juro que não sei
My God, in truth, I swear I don't know
Não sei
I don't know.
Se é isso o que eles chamam
If this is what they call
De um grande Brasil novo
A great new Brazil
O que será do meu povo
What will become of my people
Meu Deus, na verdade, juro que não sei
My God, in truth, I swear I don't know.
Trabalhando eu passo fome
Working, I already go hungry
Quem dirá quando me aposentar
Imagine when I retire
Olha aí, mas do jeito que as coisas estão indo
Look here, but the way things are going
passou da hora do bicho pegar
It's past time for the beast to take over.
Por culpa de alguns delinquentes
Because of some delinquents
Famigerados que estão no poder
Infamous ones who are in power
Será que esse crime não é hediondo
Isn't this crime heinous?
Ô, justiça divina, onde anda você?
Oh, divine justice, where are you?
Você
You.
Por culpa de alguns delinquentes
Because of some delinquents
Famigerados que estão no poder
Infamous ones who are in power
Será que esse crime não é hediondo
Isn't this crime heinous?
Ô, justiça divina, onde anda você?
Oh, divine justice, where are you?
Fiquei muito injuriado
I was very outraged
Quando vi na televisão
When I saw on television
Um velho aposentado, morto de fome
An old retired man, starving
Na fila de um banco, caído no chão
In a bank line, lying on the ground.
Quisera eu
I wish
Quisera eu poder alcançar este ano 2000
I wish I could reach this year 2000
Pra ver o final dessa triste novela
To see the end of this sad soap opera
Dessa grande favela chamada Brasil
Of this big favela called Brazil
Quisera eu
I wish.
Quisera eu poder alcançar este ano 2000
I wish I could reach this year 2000
Pra ver o final dessa triste novela
To see the end of this sad soap opera
Dessa grande favela chamada Brasil
Of this big favela called Brazil
pedindo socorro!
I'm asking for help!
Socorro
Help!
Está pedindo o pobre aposentado
That's what the poor retiree is crying out for.
Pra receber seu trocado, ele tem que brigar
To receive his meager earnings, he has to fight
Com os homens da lei, com os homens da lei
With the men of the law, with the men of the law.
Se é isso o que eles chamam
If this is what they call
De um grande Brasil novo
A great new Brazil
O que será do meu povo
What will become of my people
Meu Deus, na verdade, juro que não sei
My God, in truth, I swear I don't know
Não sei
I don't know.
Se é isso o que eles chamam
If this is what they call
De um grande Brasil novo
A great new Brazil
O que será do meu povo
What will become of my people
Meu Deus, na verdade, juro que não sei
My God, in truth, I swear I don't know.
Fiquei muito injuriado
I was very outraged
Quando vi na televisão
When I saw on television
Um velho aposentado, morto de fome
An old retired man, starving
Na fila de um banco, caído no chão
In a bank line, lying on the ground.
Quisera eu
I wish
Quisera eu poder alcançar este ano 2000
I wish I could reach this year 2000
Pra ver o final dessa triste novela
To see the end of this sad soap opera
Dessa grande favela chamada Brasil
Of this big favela called Brazil
Quisera eu
I wish.
Quisera eu poder alcançar este ano 2000
I wish I could reach this year 2000
Pra ver o final dessa triste novela
To see the end of this sad soap opera
Dessa grande favela chamada Brasil
Of this big favela called Brazil
Quisera eu
I wish.
Quisera eu poder alcançar este ano 2000
I wish I could reach this year 2000
Pra ver o final dessa triste novela
To see the end of this sad soap opera
Desse terceiro mundo chamado Brasil
Of this third world called Brazil
Quisera eu
I wish.
Quisera eu poder alcançar este ano 2000
I wish I could reach this year 2000
Pra ver o final dessa triste novela
To see the end of this sad soap opera
Dessa grande favela chamada Brasil
Of this big favela called Brazil
Quisera eu
I wish.





Writer(s): Adelzonilton, Gil De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.