Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Respeito As Favelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeito As Favelas
Respect the Favela
Na
hora
da
dura
When
the
going
gets
tough
Você
abre
o
cadeado
You
spill
the
beans
E
dá
de
bandeja
And
sell
out
Os
irmãozinhos
pro
delegado
Your
brothers
to
the
pigs
Na
hora
da
dura
When
the
going
gets
tough
Você
abre
o
bico
e
sai
cagüetando
You
sing
like
a
canary
Eis
a
diferença,
mané,
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference,
baby,
between
a
sucker
and
a
gangster
Eis
a
diferença
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference
between
a
sucker
and
a
gangster
E
no
pau-de-arara
você
confessou
o
que
fez
e
não
fez
On
the
water
torture
you
confessed
what
you
did
and
didn't
do
E
de
madrugada
gritava
gemendo
dentro
do
xadrez
And
at
dawn
you
screamed
in
pain
in
your
cell
Quando
via
o
xerife
se
ajoelhava
e
ficava
rezando
When
you
saw
the
sheriff
kneel
down
and
pray
Eis
a
diferença,
canalha,
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference,
boy,
between
a
punk
and
a
gangster
Eis
a
diferença
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference
between
a
punk
and
a
gangster
Na
hora
da
dura
When
the
going
gets
tough
Você
abre
o
cadeado
You
spill
the
beans
E
dá
de
bandeja
And
sell
out
Os
irmãozinhos
pro
delegado
Your
brothers
to
the
pigs
Na
hora
da
dura
When
the
going
gets
tough
Você
abre
o
bico
e
sai
cagüetando
You
sing
like
a
canary
Eis
a
diferença,
mané,
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference,
dude,
between
a
sucker
and
a
gangster
Eis
a
diferença
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference
between
a
sucker
and
a
gangster
E
na
colônia
penal
And
in
prison
Assim
que
você
chegou
As
soon
as
you
got
there
Deu
de
cara
com
os
bichos
que
você
cagoetou
You
came
face
to
face
with
the
guys
you
ratted
out
Aí
você
foi
obrigado
a
usar
fio-dental
e
andar
rebolando
And
then
you
were
forced
to
floss
and
shake
your
booty
Eis
a
diferença,
canalha,
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference,
boy,
between
a
punk
and
a
gangster
Eis
a
diferença
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference
between
a
punk
and
a
gangster
Na
hora
da
dura
When
the
going
gets
tough
Você
abre
o
cadeado
You
spill
the
beans
E
dá
de
bandeja
And
sell
out
Os
irmãozinhos
pro
delegado
Your
brothers
to
the
pigs
Na
hora
da
dura
When
the
going
gets
tough
Você
abre
o
bico
e
sai
cagüetando
You
sing
like
a
canary
Eis
a
diferença,
mané,
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference,
dude,
between
a
sucker
and
a
gangster
Eis
a
diferença
do
otário
pro
malandro
That's
the
difference
between
a
sucker
and
a
gangster
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Pernada, G Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.