Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Saudaçao As Favelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltei
pra
falar
das
favelas
que
eu
não
falei
Я
вернулся
для
того,
чтобы
говорить
из
трущоб,
что
я
не
говорил
Hoje
provo
e
comprovo
que
não
esqueci
de
vocês
Сегодня
прово
и
comprovo,
что
не
забыл
вас
Voltei
pra
falar
das
favelas
que
eu
não
falei
(falei)
Я
вернулся
для
того,
чтобы
говорить
из
трущоб,
что
я
не
говорил
(говорил)
Hoje
provo
e
comprovo
que
não
esqueci
de
vocês
(certo)
Сегодня
прово
и
comprovo,
что
не
забыли
вы
(правильно)
Morro
do
juramento,
Jorge
turco,
Babilônia
e
Adeus
Холм
клятвы,
Хорхе
турецкий,
Вавилона
и
до
Свидания
Cabrito,
Fuba,
Morro
Agudo
e
Cidade
de
Deus
Малыш,
Fuba,
Холм,
Острый
и
Город
Бога
Lagartixa,
Coroa,
Formiga
e
Laboriaux
Геккон,
Корона,
Муравей
и
Laboriaux
Favela
do
Acari,
Timotio
da
Costa
e
o
Morro
do
Amor
Фавелы
Acari,
Timotio
Побережье
и
горы
Любви
A
querida
cruzada
São
sebastião
Дорогие
кросс-Сан-себастьян
Antiga
Praia
do
Pinto
que
deu
o
Adílio
um
grande
campeão
Старый
Praia
do
Pinto,
что
отдал
Adílio
великий
чемпион
Diz
de
novo
pra
mim
Говорит,
нового
для
меня
A
querida
cruzada
São
sebastião
Дорогие
кросс-Сан-себастьян
Antiga
Praia
do
Pinto
que
deu
o
Adílio
um
grande
campeão
Старый
Praia
do
Pinto,
что
отдал
Adílio
великий
чемпион
E
daí
eu
voltei
И
вот
я
вернулся
Voltei
pra
falar
das
favelas
que
eu
não
falei
(falei)
Я
вернулся
для
того,
чтобы
говорить
из
трущоб,
что
я
не
говорил
(говорил)
Hoje
provo
e
comprovo
que
não
esqueci
de
vocês
Сегодня
прово
и
comprovo,
что
не
забыл
вас
Morro
do
Cajueiro,
Boca
do
Mato
e
Serra
Coral
Холм
кешью
путем,
Рот,
Причесать
и
Пила
Coral
Nova
Holanda,
Engenho
da
Rainha
e
o
famoso
Curral
Новой
Голландии,
Engenho
da
Rainha
и
знаменитый
скотный
двор
Favela
da
Guarda,
Manguinhos,
Varginha
e
Rato
Molhado
Фавелы-хранитель,
Manguinhos,
Varginha
и
Влажный
Мыши
Vila
Aliança
e
Bangú,
representando
o
Pasmado
Деревня
Альянс
и
Bangú,
представляя
Атланте
A
Cidade
Alta
que
é
pra
lá
de
Bom
Город
Высокое,
что
ничего
там
Хорошего
Parque
Proletário
da
Gávea
e
o
saudoso
Parque
do
Leblon
Парк
Пролетарского
Карте
и
покойный
Парк
Леблон
Diz
outra
vez
assim
Опять
говорит
так
A
Cidade
Alta
que
é
pra
lá
de
Bom
Город
Высокое,
что
ничего
там
Хорошего
Parque
Proletário
da
Gávea
e
o
saudoso
Parque
do
Leblon
Парк
Пролетарского
Карте
и
покойный
Парк
Леблон
E
por
isso
eu
voltei
И
почему
я
вернулся
Voltei
pra
falar
das
favelas
que
eu
não
falei
(falei)
Я
вернулся
для
того,
чтобы
говорить
из
трущоб,
что
я
не
говорил
(говорил)
Hoje
provo
e
comprovo
que
não
esqueci
de
vocês
Сегодня
прово
и
comprovo,
что
не
забыл
вас
Morro
da
Maravilha,
Abacaxi,
Alvoroço
e
Sabão
Холм,
Чудо,
Ананас,
Шум
и
Мыло
Na
Garganta
nasceu
Viradouro,
o
pentacampeão
В
Горле
родился
Viradouro,
pentacampeão
Brasilia,
Torre,
Urubu
e
Coreia
na
famosa
Engenhoca
Brasilia,
Башня,
Стервятник
и
Кореи
в
известной
Сооружение
Ordem
e
Progresso
em
São
Paulo
e
a
Saudosa
Maloca
Порядок
и
Прогресс
в
Сан-Паулу
и
Saudosa
Maloca
Sei
que
sou
considerado
em
qualquer
bocada
Я
знаю,
что
меня
считают
в
любой
bocada
Peço
descupa
a
vocês,
mas
não
troco
meu
Morro
do
Galo
por
nada
Прошу
descupa
вы,
но
не
торгую,
мой
Холм,
Петух
ничего
Diz
de
novo
pra
mim
Говорит,
нового
для
меня
Sei
que
sou
considerado
em
qualquer
bocada
Я
знаю,
что
меня
считают
в
любой
bocada
Peço
descupa
a
vocês,
mas
não
troco
meu
Morro
do
Galo
por
nada
Прошу
descupa
вы,
но
не
торгую,
мой
Холм,
Петух
ничего
Eu
sei
que
sou
considerado
em
qualquer
bocada
Я
знаю,
что
меня
считают
в
любой
bocada
Peço
descupa
a
vocês,
mas
não
troco
meu
Morro
do
Galo
por
nada
Прошу
descupa
вы,
но
не
торгую,
мой
Холм,
Петух
ничего
Pode
dizer
assim
Можно
сказать
так
Sei
que
sou
considerado
em
qualquer
bocada
Я
знаю,
что
меня
считают
в
любой
bocada
Peço
descupa
a
vocês,
mas
não
troco
meu
Morro
do
Galo
por
nada
Прошу
descupa
вы,
но
не
торгую,
мой
Холм,
Петух
ничего
Vou
dizer
outra
vez
Я
скажу
это
снова
Olha
que
eu
sei
que
sou
considerado
em
qualquer
bocada
Смотри,
что
я
знаю,
что
меня
считают
в
любой
bocada
Peço
descupa
a
vocês,
mas
não
troco
meu
Morro
do
Galo
por
nada
Прошу
descupa
вы,
но
не
торгую,
мой
Холм,
Петух
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Fernandes, Carlos Jose Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.